Перевод для "acrimonie" на английский
Acrimonie
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
L'action en justice, qui tend à aggraver l'acrimonie entre les parties, n'est entreprise qu'en dernier ressort.
Litigation, which tends to escalate the acrimony between parties, is only used as a last resort.
L'acrimonie grandissante entre le Gouvernement et les partis de l'opposition se manifeste aussi en dehors de l'activité gouvernementale.
The growing acrimony between the governing and opposition parties has also manifested itself outside government processes.
Nous espérons qu'une attitude déterminée sur la question des essais nucléaires sera positive et pragmatique et dénuée de toute acrimonie.
We hope that the resolutions on the subject of nuclear tests will follow this positive and more pragmatic approach, rather than an acrimonious one.
Le vote a polarisé les États Membres et engendré une forte acrimonie.
The vote had polarized Member States and engendered extreme acrimony.
Nous devons éviter de transformer cette séance de commémoration en une séance de controverse et d'acrimonie.
We must avoid turning this commemorative occasion into a session of controversy and acrimony.
Préoccupée par les conséquences néfastes de la politisation, de l'acrimonie et de la discrimination qui entourent la cause des droits de l'homme,
Concerned about the harmful effects of politicization, acrimony and discrimination in the cause of human rights,
L'acrimonie dont nous avons été les témoins cette année montre également à quel point ce projet de résolution est source de division.
The acrimony that we saw this year also underscores the point that the draft resolution is divisive.
Je parle sans acrimonie.
I am speaking without acrimony.
Le tribunal recommande que la procédure contentieuse, qui tend à aggraver l'acrimonie entre les parties, ne soit utilisée qu'en derniers recours.
The Court advocates that litigation, which tends to escalate the acrimony between parties, only be used as a last resort.
Elle espère que les débats futurs sur cette question très importante seront exempts de l'acrimonie qui a marqué les échanges.
Her delegation hoped that future discussions on such an important issue would be free of the acrimony that had characterized the debate at the current session.
Ce ne sera pas facile... avec toute cette acrimonie.
It won't be easy... given all this acrimony.
Je suis anglais, j'aime l'acrimonie.
I'm English. We love acrimony, remember?
Les Anglais aiment l'acrimonie. "
Uh, gee, I thought the English liked acrimony.
Moi aussi, je suis fatigué de cette acrimonie cette épidémie ce sera sûrement nos dernières semaines
I, too, have grown weary of the acrimony that plagues what will surely be our last weeks.
Les Anglais n'aiment pas l'acrimonie ?
I thought the English liked acrimony.
Après toute la colère et l'acrimonie qui ont suivi notre rupture.
After the wrath and acrimony of our breakup.
- Pas la moindre acrimonie ?
- No little festering acrimony?
Et j'aimerais autant, sans acrimonie.
I don't want this to be acrimonious.
J'ai appelé Jon Landau et j'ai dit : "C'est bête, cette acrimonie
I called Jon Landau and I said, "I feel it's silly, this acrimony"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test