Перевод для "a discuter" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Le médecin est parti, donc je suis prête a discuter si vous avez fini avec votre nouvelle affaire.
The doctor has departed, so I'm ready to discuss estate matters, if you have finished soliciting your new business.
Le Sénat a discuté de la nomination d'un nouveau juge en remplacement de Gerald Thompson décédé en novembre.
The State Senate met today to discuss the appointment of a new federal judge to fill the seat vacated by Gerald Thompson, who died in November.
Pete, il y'a rien n'a discuter.
Pete, there's nothing to discuss.
On en a discuté.
We agreed to discuss it.
Hier, j'ai rencontré le ministre Mutko, et on a discuté.
Yesterday, you know, I went to Minister Mutko, and we started to discuss.
On a discuté de ma vie privée en cours d'anglais, mais Dawson ne le saura jamais.
My intimate aftermath was discussed in English class but Dawson will never know.
En effet, la curie en a discuté.
Yes, that was discussed by the curia.
-Rien, on a discuté, c'est tout.
-Nothing was discussed, that's all.
On a discuté de ses progrès, et son état s'améliorait.
His progress was discussed, and he was improving.
Au cabinet aussi, on a discuté de la marche à suivre.
It was discussed in the Cabinet, what should be done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test