Перевод для "île occupée" на английский
Île occupée
Примеры перевода
Chacun sait que l'entité illégale établie dans la partie de l'île occupée par les forces turques n'est reconnue que par la Turquie et que le seul gouvernement reconnu sur l'île est le Gouvernement de la République de Chypre.
Everyone knew that the illegal entity established in the part of the island occupied by Turkish forces was recognized only by Turkey and that the only recognized Government on the island was that of the Republic of Cyprus.
Notre politique établie étant de considérer les négociations comme le seul moyen valable de résoudre les différends, nous invitons la République islamique d'Iran à répondre favorablement à la demande des Émirats arabes unis, afin de régler le problème des îles occupées par l'Iran en recourant aux moyens suggérés par la Cour internationale de Justice.
Since our established policy considers negotiations as the only viable means of resolving disputes, we call upon the Islamic Republic of Iran to respond favourably to the call by the United Arab Emirates to resolve the problem of the islands occupied by Iran by the means suggested by the International Court of Justice.
Par ailleurs, s'agissant des îles occupées par l'Iran, qui appartiennent aux Émirats arabes unis, pays frère, le règlement de cette question, soit par des négociations directes, soit en saisissant la Cour internationale de Justice, serait une étape fondamentale et servirait de base à la cohésion et à l'entente au niveau régional, ce qui favoriserait l'instauration d'un climat de stabilité propice au développement, pour le bien de l'ensemble des peuples de la région.
On the other hand, with regard to the sisterly United Arab Emirates islands occupied by Iran, settlement of the question through direct negotiations or referral to the International Court of Justice would constitute a vital step and a foundation for regional cohesion and understanding that would generate the stability necessary for development, which would be in the interest of all the peoples of the region.
Elle répondait ainsi à la déclaration finale que le Parlement arabe a adoptée à sa trente-huitième session, tenue à Abou Dhabi en février 2001, et dans laquelle il réaffirmait son appui ferme et continu aux Émirats arabes unis, qui ont légitimement le droit de vouloir récupérer leurs trois îles occupées.
This was in response to the final communiqué adopted by the Arab Parliament at its thirty-eighth session, held in Abu Dhabi in February 2001, which expressed firm and continuing support for the legitimate rights of the United Arab Emirates in seeking the return of three of its islands occupied by Iran, namely the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa.
35. M. ADEKUOYE demande si une personne qui quitterait la partie de l'île occupée par la Turquie pour se rendre dans la partie contrôlée par le Gouvernement serait considérée comme un immigrant illégal.
35. Mr. ADEKUOYE asked whether a person leaving the part of the island occupied by Turkey to go to a part controlled by the Government would be considered as an illegal immigrant.
Une fois de plus, nous exhortons l'Iran et les Émirats arabes unis à entamer des négociations sérieuses afin de résoudre pacifiquement le différend concernant les trois îles occupées par l'Iran.
Once again we implore Iran and the United Arab Emirates to commence serious negotiations to peacefully resolve the dispute regarding the three islands occupied by Iran.
À cet égard, la Jordanie soutient vigoureusement et se range du côté du droit des Émirats arabes unis à la souveraineté sur les trois îles occupées par l'Iran.
In this regard, Jordan firmly supports and upholds the right of the United Arab Emirates to sovereignty over the three islands occupied by Iran.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test