Перевод для "être tenu responsable de" на английский
Примеры перевода
Et qui peut être tenu responsable de vous ?
And who can be held responsible for you?
Chérie, je ne saurais être tenue responsable de cela.
Darling, I cannot be held responsible for that.
ma nièce est inentraînée et ne peut être tenue responsable de cela. - Pour notre erreur.
Make no mistake, my niece is untrained and cannot be held responsible for this, for our debacle.
Je ne peux pas être tenu responsable de l'interprétation erronée de mes propos par la partie adverse.
Your Honor, I cannot be held responsible for the other attorney's mistaken characterization of what I said.
Je ne peux pas être tenu responsable de leurs actions pendant leurs temps libre.
Uh, the thing is, I can't be held responsible for what they do in their own time.
Mais aussi que l'homme a son libre arbitre... et qu'il doit être tenu responsable de ses actes.
But also that man has free will... and must be held responsible for their actions.
Je ne peux plus être tenu responsable de votre comportement.
I cannot be held responsible for you anymore.
Mais, si ils s'unissent contre moi, je ne pourrais pas être tenu responsable de mes actes.
But, look, if they gang up on me, I cannot be held responsible for my actions.
- Parce que selon le droit anglais, un fou... ne peut pas être tenu responsable de ses actes.
- Because a lunatic can't be held... responsible for his actions And I have... other plans for the daffodil-killer.
Tu vas être tenu responsable de l'assassinat du fils du président.
You will be held responsible For the assassination of the president's son.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test