Перевод для "être rempli" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ce site doit être rempli d'objets antiques.
Michael, this dig site must be filled with ancient artifacts.
Ton coeur devrait être rempli de joie, Arathorn.
Your heart should be filled with joy, Arathorn.
L'air doit être rempli de pollen de digitale.
The air must be filled with digitalis pollen.
"Je vais être rempli de bonheur. "
"I'll be filled with happiness."
Sur une maison qui pourrait être rempli d'explosifs.
On a house that could be filled with explosives.
Peut-être que certains trous ne peuvent être remplis.
Perhaps some holes cannot be filled.
Le tunnel va être rempli d'azote liquide.
The tunnel will now be filled with liquid nitrogen as soon as possible.
Cela pourrait être rempli de poison.
This thing could be filled with poison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test