Примеры перевода
Je suis peut-être coincé dans ce conduit.
I may be stuck in this vent.
Ca va m'être coincé dans la tête a jamais.
It's gonna be stuck in my head forever.
Je veux être coincé dans la boue avec toi.
- I wanna be stuck in the mud with you.
Il doit être coincé dans le trafic.
He must be stuck in traffic.
Ecoute, si je dois être coincé dans la boue...
Listen, if I gotta be stuck in the mud...