Перевод для "était méritoire" на английский
Примеры перевода
Plusieurs distinctions pour initiatives méritoires en matière de gestion au service diplomatique.
Meritorious performance awards for management initiatives in the Foreign Service.
Mon gouvernement espère beaucoup que nos efforts seront fructueux et méritoires, et que nous apporterons une contribution précieuse au succès de la Conférence sur le TNP.
My Government very much hopes that our efforts will be fruitful and meritorious, and that we shall make valuable contributions to the success of the NPT Conference.
Presidential Rank Award (services méritoires dans la haute fonction publique) (2009)
Presidential Rank Award (Meritorious Executive) (2009)
Nous n'oublierons jamais les services méritoires qu'ils ont accomplis durant leur mandat et leur en serons toujours reconnaissants.
Their meritorious service during their terms of office will always be remembered and appreciated.
Nos agents ne courent pas moins de risques que les forces de maintien de la paix et nos tâches ne sont pas moins méritoires.
Our people are in no less danger than the peace-keepers, our tasks no less meritorious.
g) Établissement d'une charte des universités privées, leur permettant d'accorder des bourses d'études aux étudiants nécessiteux méritoires (y compris les femmes et les jeunes filles);
Grant of charter to private universities to incorporate provision for scholarship to meritorious needy students, including women and girls.
Le maintien et la gestion efficace d'une performance méritoire du personnel sont essentiels au succès de l'Organisation.
Sustaining meritorious performance from staff and managing them capably are fundamental to the Organization's success.
Le Gouvernement italien apprécie et appuie pleinement leurs efforts méritoires.
The Italian Government fully appreciates and supports their meritorious efforts.
Les succès que l'on vient de mentionner sont d'autant plus méritoires qu'ils ont presque tous été obtenus grâce à des ressources propres.
The achievements outlined above are all the more meritorious since almost all of them were brought about by means of national resources.
C'est là une contribution tout à fait méritoire.
You have made a worthy contribution.
Nous lançons également un appel aux autres donateurs afin qu'ils suivent cet exemple méritoire et accroissent les ressources du fonds, qui restent très faibles.
We also appeal to other donors to join in this worthy endeavour in order to augment the resources of the fund, which are still very low.
Étant donné la situation difficile et cruciale que connaît aujourd'hui notre peuple, ces activités et ces efforts méritoires répondent à un besoin plus pressant que jamais.
In the difficult and crucial circumstances in which our people finds itself today, there is even a greater need than ever for more such worthy activities and efforts.
Son pays a aidé le PNUCID dans de tels domaines tant financièrement qu'en personnel et il espère que le Programme continuera à favoriser des programmes aussi méritoires.
Her country had assisted UNDCP in such areas with funds and staff, and hoped that the Programme would further promote those worthy projects.
J'espère que ce projet méritoire recevra un appui plus actif et une participation plus large de la part des États Membres.
I look forward to more active support and to the substantial participation of Member States in this worthy project.
Il faut souligner les efforts méritoires du Ministre de la justice : des repas sont servis aux détenus et ceux-ci ont également accès aux soins médicaux.
The worthy efforts of the Minister of Justice should also be stressed: meals are served to the prisoners, who also have access to medical care.
Nous prions instamment les États Membres de bien vouloir contribuer à une meilleure mise au point de ce méritoire programme de bourses.
We strongly urge Member States to contribute to the further development of this worthy fellowship programme.
Le Gouvernement japonais réaffirme sa détermination à faire tout ce qui est en son pouvoir pour coopérer avec l’ONU à cette entreprise des plus méritoires.
He reaffirmed his Government's determination to do everything in its power to cooperate with the United Nations in that worthy endeavour.
Les recommandations issues de l'Examen périodique universel et les engagements volontaires de l'Arabie saoudite ne manqueraient pas de donner une nouvelle impulsion à ces efforts méritoires.
The universal periodic review recommendations and Saudi Arabia's voluntary commitments would undoubtedly give new impetus to these worthy efforts.
Ces efforts ont été d'autant plus méritoires que l'état du monde, à bien des égards, ne cesse de se détériorer.
Given that, in many respects, the state of the world continues to deteriorate, these efforts have been all the more worthy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test