Перевод для "était hâter la" на английский
Était hâter la
  • was hastening the
  • was hastening
Примеры перевода
was hastening the
43. L'évaluation montre que la sédation est parfois utilisée expressément pour hâter la mort du patient.
The evaluation shows that sedation is sometimes used explicitly to hasten a patient's death.
448. Le Comité demande que des mesures efficaces soient prises pour hâter l'intégration sociale des femmes déplacées et réfugiées.
448. The Committee calls for more effective measures to hasten the reintegration of displaced and refugee women into society.
Certes, d'autres options sont envisageables : soit ne rien faire et laisser le Programme s'étioler et disparaître naturellement, soit hâter délibérément son issue fatale.
There are of course alternatives — not doing anything and letting the Programme fade away or else deliberately hastening its demise.
Revenus en Côte d'Ivoire à la mi-juin, ils sont prêts à être déployés, ce qui devrait hâter le retour au Gouvernement de tous les ministres membres des Forces nouvelles.
They returned to Côte d'Ivoire in mid-June and are ready for deployment. This should hasten the return to government of all FN ministers.
Ils ont encouragé le Gouvernement rwandais à prendre toutes les mesures nécessaires pour hâter la réconciliation nationale au Rwanda.
They encouraged the Government of Rwanda to take all necessary measures to hasten the process of national reconciliation in Rwanda.
Les États dotés d'armes nucléaires doivent donc hâter la réduction de leurs arsenaux nucléaires.
Nuclear-weapon States therefore needed to hasten their reduction of nuclear arsenals.
Allant jusqu'à affirmer sans la moindre pudeur que ces mesures visaient << à hâter le jour où Cuba serait un pays libre >>.
He went as far as to announce brazenly that the aim of these measures was to "hasten the day that Cuba is a free country".
Il faut espérer que la récente accélération imprimée par l'Organisation dans ce domaine permettra de hâter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
The Organization's most recent push in this area will hopefully hasten the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Une telle aide permettra de hâter la conclusion de l'accord de paix qui fait actuellement l'objet de négociations.
Such support would hasten the conclusion of the peace agreement currently under negotiation.
En fait, l'ONU doit se hâter d'élaborer de nouvelles stratégies pour faire face aux convulsions qui secouent le corps politique mondial.
Indeed, the United Nations must hasten to devise new strategies to deal with these persistent convulsions in the global body politic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test