Перевод для "était déranger" на английский
Примеры перевода
La science ne s'arrête pas aux frontières; elle n'est pas dérangée par la distance.
Science does not stop at borders; it is not disturbed by distances.
58. La possibilité qu'une munition explose lorsqu'elle a été dérangée dépend de la sensibilité de l'élément défaillant et de l'ampleur du dérangement.
58. The potential for an item of unexploded ordnance to detonate once disturbed will depend on the sensitivity of the failed item and the magnitude of disturbance.
Possibilité de <<dérangement>> d'une munition non explosée
The potential for disturbance of an item of unexploded ordnance
Plusieurs de ces mobilisations produiront des dérangements, quelques incendies et désordres.
Several of these demonstrations led to disturbances, fires and public disorder.
59. L'ampleur du dérangement peut varier légèrement selon les catégories de munitions explosives, mais on suppose actuellement que, dans la plupart des cas, le dérangement consiste à déplacer, secouer ou laisser tomber une munition.
59. Although the magnitude of disturbance may vary slightly for different generic categories of explosive ordnance, it is assumed at present that, in most cases, disturbance comprises of movement, shaking or dropping of an item of unexploded ordnance.
Ils étaient dérangés par le téléphone et par des collègues qui venaient leur demander des informations.
Respondents were also disturbed by the phone ringing, and by colleagues coming in asking for information.
Possibilité d'explosion d'une munition dérangée
The potential for detonation of the disturbed item of unexploded ordnance
Souvent, l'innovation dérange, et l'on considère qu'elle entraîne un surcroît de travail.
Innovative changes are often considered to be disturbing, causing additional workloads.
Lorsque C. M. demanda qui venait ainsi les déranger, quelqu'un répondit que c'était la police.
When C. M. inquired who was disturbing them, someone answered that it was the police.
Il doivent veiller à ne pas déranger les piétons ordinaires.
Ordinary pedestrians should not be disturbed by their movement.
Donc, elle était dérangée mentalement.
So she was disturbed mentally.
Je savais que Robbie était dérangé, mais...
I knew Robbie was disturbed, but...
L'a-t-il vu parce qu'il était dérangé, ou était-il dérangé parce qu'il l'a vu?
But did he see it because he was disturbed, or was he disturbed because he saw it?
L'autre qu'il a fait lorsque son esprit était dérangé celui nommant Pierre, il a été détruit ?
And that other will he made, when his mind was disturbed... naming Pierre, that was destroyed?
La simple évocation du désarmement nucléaire peut déranger ceux qui possèdent de telles armes, mais il leur est facile de demander aux autres États de ne pas posséder d'armes nucléaires et de vivre sous la menace d'une action unilatérale parce qu'ils ne se seraient pas conformés à leurs obligations en vertu du régime de non-prolifération.
The mere mention of nuclear disarmament can upset those who possess such weapons, but it is easy for them to call upon other States to remain non-nuclear and to subject them to threats of unilateral action for allegedly failing to comply with their obligations under the non-proliferation regime.
Enfin, pour terminer cette brève intervention, car je ne veux pas dépasser le temps de parole qui m'est imparti, conformément à cette discipline que nos peuples nous apprennent, je regrette de devoir vous dire une vérité qui peut certainement déranger le Gouvernement des États-Unis.
I shall soon end my short intervention, as I do not wish to exceed my time limit, in keeping with the discipline that our peoples teach us. But first I am sorry to have state a truth that may upset the Government of the United States.
Es-que tu penses que quelqu'un était dérangé par le partage de leur part ?
Are you thinking someone was upset by their share of the pie?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test