Перевод для "été stressé" на английский
Été stressé
  • been stressed
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
been stressed
Je veux dire, j'ai été stressée avec les gosses, et tu travaillais vraiment dur.
I mean... you know, I've been stressed out with the kids, and you've been working really hard...
J'ai été stressé récemment, rien à signaler.
I've been stressed lately, nothing seems to be happening.
J'ai vraiment été stressée à l'école, et j'ai mérité toutes mes heures de colle.
I really have been stressing in school, and I deserved every single one of those trips to detention.
Donc c'est probablement car tu as été stressée au travail.
So it's probably because you've been stressed at work.
Bobby, J'ai été stressé ces derniers temps et je ne devrais pas m'en prendre à toi pour être un idiot.
Bobby, I've been stressed lately, and I-I shouldn't take it out on you for being an idiot.
- J'ai été stressée, de ne pas savoir si Javy allait être promu.
- I have been stressed out, waiting to hear if Javy was gonna get promoted.
Je n'ai jamais été stressée.
I don't think I've ever been stressed out.
As-tu été stressée ces derniers temps ?
Have you been stressed out lately?
Donc tu n'as pas été stressée?
So you haven't been stressed?
J'ai été stressé, distrait... plus que je l'ai admis, mais...
I've been stressed, distracted, yeah, more than I've admitted, but...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test