Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Treize émeutiers attrapés avec des armes avaient été arrêtés.
Thirteen rioters caught with weapons had been arrested.
Les Palestiniens ont affirmé que 13 émeutiers avaient été blessés, principalement par des balles en caoutchouc.
The Palestinians claimed that 13 rioters were wounded, mainly by rubber bullets.
Les émeutiers ont également menacé d'anéantir sa famille.
The rioters also threatened to destroy his family.
Les émeutiers se sont heurtés à la police qui les a dispersés.
Police clashed with the rioters and dispersed the crowd.
Il a été également signalé que les émeutiers avaient commis des actes de destruction et d'incendie volontaire.
Acts of destruction and arson by the rioters were also reported.
Les soldats ont dispersé les émeutiers en lançant des grenades lacrymogènes et en tirant des balles en caoutchouc.
Soldiers dispersed the rioters with tear-gas and rubber bullets.
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
After the police withdrew, the number of rioters increased, and the attackers intruded into the Embassy.
151. Coups de feu en l'air pour disperser des émeutiers.
151. Firing in the air to disperse rioters.
Les soldats ont dispersé les émeutiers avec des grenades lacrymogènes et des balles en caoutchouc.
Troops dispersed the rioters with tear-gas and rubber bullets.
сущ.
Il n'a été fait état que d'un incident au cours duquel des militaires ont délibérément tiré en l'air pour disperser des émeutiers.
There are reports of only one deliberate volley of shots fired in the air to disperse a rioting mob.
Les journalistes ont été touchés, car ils étaient mêlés à la foule des émeutiers au lieu d’être à l’écart.
The journalists were hit since they were not standing on the side but mingling with the rioting crowd.
Les FDI ont dispersé des émeutiers palestiniens près du village d’El Fawar, au sud d’Hébron.
In another incident, IDF troops dispersed rioting Palestinians near El Fawar village, south of Hebron.
Un soldat a été grièvement blessé à Rafah alors qu'avec son unité il dispersait des émeutiers.
A soldier was seriously injured when shot in Rafah while his unit was dispersing a riot.
150. Le 11 avril 1994, des soldats auraient blessé par balles deux (ou quatre) émeutiers palestiniens à Hébron.
On 11 April 1994, soldiers shot and reportedly wounded two to four Palestinians who rioted in Hebron.
La police palestinienne a tenté de contenir les émeutiers près du Tombeau de Rachel et à Hébron.
The Palestinian Police tried to quell the riots near Rachel’s Tomb and in Hebron.
L'intervention tardive et le manque de fermeté de la police face aux émeutiers ont en effet obligé les citoyens à se défendre et à défendre leurs biens eux-mêmes.
The delay and lack of vigour of the Police in reaction to the riots led the citizens to defend themselves and their property.
A Berlin, entre émeutiers civils ouest-allemands et policiers est-allemands armés,
In Berlin with rioting West German civilians and armed East German police,
Zack, nous sommes agents navigants, pas flics anti-émeutiers !
Zach, we're flight attendants, not riot police.
Tu ne travailles pas demain. Avec les émeutiers...
You're not going to work tomorrow, not with the riot going on.
Je laisserai pas les émeutiers noirs détruire le monde.
I won't let the black people's riot destroy the world.
C'est la peine de mort pour les émeutiers dans cet État.
You can get death in the state for leading a riot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test