Перевод для "émergeant de" на английский
Émergeant de
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
"Elles s'étendent et se solidifient en émergeant de l'onde obscure."
"They extend and are solidified while emerging from the obscure wave."
Monsieur, nous détectons un énorme objet émergeant de l'hyper espace.
Sir, we're detecting a massive object emerging from hyperspace.
Vous trouverez une construction ancienne émergeant de la mer,
You will find an ancient construction emerging from the sea,
Emergeants de la mer, les animaux et les plantes conquerirent les terres... ..et l'air.
Emerging from the sea, animals and plants went on to conquer the land and the air.
Oh, George, regarde-toi, émergeant de cette cabine comme une sorte de beau papillon.
Oh, George, look at you, emerging from that dressing room like some kind of beautiful butterfly.
Emergeant de cette transe, je reprenais mes esprits quand je vis apparaître sur ma peau ce que je pris d'abord pour un objet.
Emerging from this trance, I regained my senses and I saw on my skin what I at first took to be an object.
J'ai croisé ma 1 re star dans les douches soviétiques : l'éblouissant Anatoli Firsov, émergeant de la vapeur, nu, le torse couvert de mousse.
I met my first superstar in the Soviet showers, dazzled by Anatoly Firsov as he emerged from the steam, naked except for the lather mantling his torso.
Et une lumière très brillante - émergeant de derrière une planète ? - Ouais.
And there's a really bright light emerging from behind a planet?
Nous détectons un objet émergeant de la couronne.
Sir, we are picking up an object emerging from the corona.
Je m'attends à ce que tout document constitutionnel émergeant de Philadelphie soit aussi compromis que notre déclaration d'indépendance.
I expect that any constitutional document that emerges from Philadelphia will be as compromised as our declaration of independency.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test