Перевод для "échelon supérieur" на английский
Échelon supérieur
Примеры перевода
Ces combattants internes n'obéissent pas à une idéologie mais leurs rangs se sont gonflés afin d'appuyer les nouveaux échelons supérieurs de l'insurrection.
These internal fighters are not ideologically driven, but their ranks have expanded to support the growing upper echelons of the insurgency.
Il s'appuie, entre autres facteurs, sur des pratiques immorales, frauduleuses et criminelles aux échelons supérieurs de l'entreprise et de l'État.
Organized crime relies, among other factors, on unethical, fraudulent and criminal practices in the upper echelons of business and Government.
La répartition par classe est généralement restée stable, en particulier aux échelons supérieurs.
Over the years, the grade distribution of posts in these categories, particularly in the upper echelon, has generally remained stable.
Cette répartition est dans l'ensemble restée stable, en particulier aux échelons supérieurs.
Over the years, the grade distribution of posts in those categories, particularly in the upper echelon, has generally remained stable.
Elle a conclu d'après l'annexe qu'une augmentation d'environ 10 % a été réalisée aux échelons supérieurs du secteur public.
She had concluded from the annex that an increase of roughly 10 per cent had been achieved in the upper echelons of the public sector.
72. Etant donné que les femmes ne servent pas dans les positions de combat, elles sont souvent exclues des échelons supérieurs de la hiérarchie militaire.
72. Because women do not serve in combat positions, they are often excluded from the upper echelons of the military hierarchy.
La culture patriarcale qui se retrouve dans de nombreux organismes de développement, dans lesquels les hommes dominent aux échelons supérieurs, a eu tendance à faire oublier les progrès réalisés.
The patriarchal culture common within many development organisations, with men dominating the upper echelons, has tended to obstruct progress .
En application de ce programme, le Ministre a lancé l'initiative Sister to Sister dans le cadre de laquelle des femmes aux échelons supérieurs apportent leur assistance à leurs homologues féminins.
Under this programme the Hon. Minister introduced a Sister to Sister programme where women from the upper echelon are assisting their female counterparts.
Les femmes sont trop souvent absentes aux niveaux de la gestion et de la direction des multinationales et des banques ainsi qu'aux échelons supérieurs des syndicats.
Women were too often absent from the managerial or supervisory levels of multinationals and banks and from the upper echelons of trade unions.
Une fois de plus, je prends acte des récents efforts faits par l'Organisation pour améliorer la position des femmes dans les échelons supérieurs du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies.
Again, I take note of the recent efforts of this Organization to improve the position of women in the upper echelons of the United Nations Secretariat.
Vous n'êtes pas vraiment l'échelon supérieur du rock 'n' roll.
You're not really the upper echelons of rock 'n' roll.
Ces dernières semaines, je me prépare pour accéder à l'échelon supérieur... Et si je finis mon travail ce Week-end...
Past couple weeks, I've been preparing for the upper echelon... and this weekend if I get all my work done...
Les Sarkissian sont l'échelon supérieur du trafic international d'armes.
The Sarkissians are the upper echelon of international arms dealing.
Et on disait que les minorités ethniques étaient absentes des échelons supérieurs de la justice...
Who says members of the ethnic minorities Aren't finding their place in the upper echelons - Of the judiciary?
Guerrero était échelon supérieur.
Guerrero was upper echelon.
Vous avez vu qu'on a inculpé l'échelon supérieur du gang.
Did you see we indicted the entire upper echelon of the gang?
L'échelon supérieur de l'ONU a été pris en flagrant délit de manipulation.
This is the upper echelon of the U.N. It's been exposed as the best science that politics and activists can manufacture.
Quand tu en as sauté 20 ou 30, tu es prêt à passer à la pute de l'échelon supérieur.
And once you've done slayed like 20, 30 of them hood rats... now you ready to go up to the upper echelon type ho.
Kato préfère promouvoir les jeunes à l'échelon supérieur.
Kato prefers to promote young ones to the upper echelon.
Le petit nombre de cadres féminins aux échelons inférieurs ralentit la promotion des femmes aux échelons supérieurs.
The small number of female cadres at the lower levels hinders their promotion to the higher levels.
L'idée générale est que le traitement de la question doit passer de l'échelon local à un échelon supérieur.
The general principle is that the issue must be elevated from the local level to a higher level.
Il y a peu de femmes aux échelons supérieurs, plus particulièrement dans les secteurs du génie matériel et logiciel et au niveau de la gestion.
Few are found at higher levels, particularly in hardware and software engineering and at management levels.
Elles sont gravement sous-représentées aux échelons supérieurs des conseils locaux.
Women are severely under-represented at the higher levels of local councils.
:: Dans le cadre d'une approche participative, les échelons inférieurs influent sur les décisions prises aux échelons supérieurs.
:: The bottom-up approach implies that lower levels influence decisions at higher levels.
Les réalisations de quelques individus très engagés ont été freinées par l'absence de relais d'impulsion aux échelons supérieurs.
83. The accomplishments of some very committed individuals were constrained by absence of leadership at the higher levels.
La corruption quotidienne préexistante encourage ainsi la corruption aux échelons supérieurs.
Previously existing corruption at the street level thus provides a hotbed for corruption at higher levels.
On avait de plus en plus de peine à trouver des candidats qualifiés, en particulier aux échelons supérieurs.
It was becoming more difficult to find qualified candidates, especially at the higher levels.
Normalement, les membres de la famille de l'enfant prennent l'initiative de présenter des plaintes aux échelons supérieurs de la hiérarchie policière.
Normally, family members of the child take the initiative to register complaints at higher levels of the police system.
Le problème est plus prononcé aux échelons supérieurs et il est indispensable que les vacances de postes soient publiées en dehors de l'Organisation.
The problem became more acute at the higher levels, and it was essential to ensure that vacancies were publicized outside the Organization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test