Перевод для "ère démocratique" на английский
Ère démocratique
Примеры перевода
Toutefois, à la faveur d'une nouvelle ère démocratique amorcée par le pays en 2011, le Gouvernement guinéen a entrepris un vaste programme de réformes socioéconomiques qui intègrent le Programme d'action d'Istanbul et ses objectifs.
As the country embarked on a new democratic era in 2011, however, the Government had launched a vast programme of socioeconomic reforms that incorporated the Istanbul Programme of Action in its objectives.
Troisièmement, il a inauguré une ère démocratique nouvelle en s'appuyant sur une infrastructure économique très fragile.
Third, it has ushered in a democratic era on the back of a very fragile economic infrastructure.
Sous l'impulsion de S. E. M. le Président Pascal Lissouba, un accord-cadre a été signé entre toutes les forces politiques congolaises sur le recensement, afin de préparer la deuxième élection présidentielle de l'ère démocratique.
At the initiative of His Excellency President Pascal Lissouba, all the Congolese political forces have signed a framework agreement on census-taking with a view to prepare the second presidential election of our democratic era.
Avec la nouvelle Constitution, au sujet de laquelle la population s'était exprimée favorablement dans le cadre d'un référendum, et avec la tenue réussie des élections nationales, une ère démocratique s'était ouverte, ce qui rendait beaucoup plus facile l'exercice par la population de ses droits fondamentaux.
With the new Constitution, concerning which the people of Myanmar have expressed their will through a referendum and successful holding of nationwide elections, a democratic era has been ushered in. This greatly enhances the enjoyment of human rights by the people of Myanmar.
C'est alors que s'ouvre l'ère démocratique que connaît encore le Venezuela.
The Venezuelan democratic era began at that time and is still continuing.
Les différentes mesures adoptées depuis la restructuration du 3 août 2005 constituent autant de garanties du sérieux de ce programme et annoncent une nouvelle ère démocratique porteuse de grands espoirs pour le peuple mauritanien.
The various measures adopted since the correctionist movement of 3 August 2005 will ensure the carrying out of this agenda and will usher in a new democratic era, one that will be full of hope for the people of Mauritania.
De 1820 à 1958 le pays connaît une période de transition politique, où se succèdent plusieurs gouvernements civico-militaires et militaires, ouvrant la voie à l'ère démocratique, caractérisée par la formation de partis politiques et leur alternance au pouvoir.
The period 1820 to 1958 was a time of political transition, in which military or civilian-military Governments held sway. This was followed by the democratic era, when political parties were formed and alternated in holding power.
Elle sera encore renforcée dans cette nouvelle ère démocratique.
It will be further strengthened in this new democratic era of the country.
Ces événements positifs ont amené l'Afrique du Sud au seuil d'une nouvelle ère démocratique.
These positive developments have put South Africa on the threshold of a new and democratic era.
Quand a débuté l'ère démocratique dans les années 80, ... on avait besoin d'un autre mécanisme pour avoir les pays en ligne de mire.
When the democratic era began in the '80s, there needed to be another mechanism to keep countries in line.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test