Перевод для "à un moment de" на английский
À un moment de
Примеры перевода
S'il existe un moment propice à la souplesse et à des mesures positives, ce moment est venu.
If ever there were a time for flexibility and enlightened action, that time is now.
Les tribunaux ont décidé que le moment pertinent est le moment de la conclusion du contrat.
Courts have decided that the time of conclusion of contract is the relevant time.
Il y a eu de bons moments et il y a eu de mauvais moments.
There have been good times, and there have been bad times.
Le moment est venu de trouver un compromis; le moment est venu de prendre une décision.
It is time for compromise; it is time for decision.
Ce n'est ni le moment de se disculper, ni de se répandre en invectives, c'est le moment de parler de paix.
It was not a time for excuses and invective, it was a time to talk peace.
Et il devra faire ça à un moment de synergie astrale.
And he will need to do so at a time of astral synergy.
Elle va voir ça comme moi venant à elle à un moment de faiblesse.
She's gonna see this as me coming to her at a time of weakness.
Ou à un moment de leur convenance quand leur garde est finie, n'est-ce pas ?
Or at a time of their convenience when their shift is over. Yes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test