Перевод для "à accorder" на английский
À accorder
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
J'ai une tête à accorder des dernières volontés ?
Do I look like the type to grant a last request?
Je serais disposée à t'accorder une vraie libération de tout cela.
I would be willing to grant you true release from all this.
Est-cela qui vous a décidé à accorder à cet homme mourrant son dernier souhait,
Is that why you decided to grant a dying man his final wish,
C'est l'homme que vous voulez obliger à accorder le divorce?
And you want to force this man to grant her a divorce?
Oui, cela vaut la peine de demander, mais ce n'est pas le genre à accorder une faveur facilement.
Aye, it's worth the ask, but he's not a man to grant a favor lightly.
Il est prêt à accorder une interview.
He's yet to grant anyone an interview.
Je suis prête et disposée à accorder vos désirs.
I am ready and willing to grant your desires.
Tandis que Madeleine McLean se préparait à accorder un dernier voeu sanglant,
As Madeleine McLane prepared to grant one last deadly desire,
Tout-puissant, daigne à accorder la paix à l'âme partie...
Almighty Lord, deign to grant peace to the departed soul...
Ou êtes-vous prête à m'accorder ce que je souhaite ?
Or are you ready to grant what I wish?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test