Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Je serais disposée à t'accorder une vraie libération de tout cela.
I would be willing to grant you true release from all this.
Est-cela qui vous a décidé à accorder à cet homme mourrant son dernier souhait,
Is that why you decided to grant a dying man his final wish,
C'est l'homme que vous voulez obliger à accorder le divorce?
And you want to force this man to grant her a divorce?
Oui, cela vaut la peine de demander, mais ce n'est pas le genre à accorder une faveur facilement.
Aye, it's worth the ask, but he's not a man to grant a favor lightly.
Tandis que Madeleine McLean se préparait à accorder un dernier voeu sanglant,
As Madeleine McLane prepared to grant one last deadly desire,
Tout-puissant, daigne à accorder la paix à l'âme partie...
Almighty Lord, deign to grant peace to the departed soul...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test