Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
La loi sur l'épargne-logement et l'appui de l'État à l'épargne-logement;
The Act on Building Savings Accounts and State Support of Building Savings Accounts;
- Les banques, banques d'épargne et mutuelles d'épargne et de crédit;
- Banks, savings banks and savings-credit unions;
Le Programme met l'accent sur les systèmes d'épargne et encourage deux types d'épargne : 1'épargne de groupe et 1'épargne communautaire.
The Programme also emphasizes saving schemes, encouraging two types of saving: group saving and community saving.
— mobilisation adéquate de l'épargne (y compris l'épargne étrangère);
- adequate mobilization of savings (including foreign savings);
:: La Banque populaire pour l'épargne et le crédit (ex-Caisse d'épargne du Togo).
The People's Savings and Loan Bank (formerly the Togo Savings Bank).
En encourageant l'épargne personnelle et en utilisant l'épargne constituée, elles contribuent à mobiliser l'épargne intérieure.
By encouraging personal savings and using retained savings, they help to mobilize domestic savings.
15. La contraction de l'épargne publique a été compensée par l'épargne privée dont la progression a été plus rapide que la baisse de l'épargne publique.
15. The drop in public savings was offset by private savings, which rose faster than the fall in public savings.
Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.
An alternative to microfinance is a matched-savings or savings incentive programme.
Des logos incitent à acheter, les tours des banques, à épargner et à investir.
blinking logos entice you to buy, commanding bank towers urge you to save and invest.
Je me suis donc dit que la meilleure façon de vous inciter à épargner était de truquer un peu les chiffres de nos avoirs.
So I figured the best way to motivate us to save would be to fib a little on how much we had.
Et pourtant... je suis absolument résolu à épargner sa vie.
And yet, I am fully resolved to spare her life.
Il n'a consenti à épargner ma vie qu'à cette condition.
He only agreed to spare my life on that condition.
Tu pourras t'estimer heureuse si j'amène le Conseil à t'épargner.
Now you'll be lucky if I can convince the Council to spare your life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test