Примеры перевода
прил.
Palvelu oppiminen edellyttää kaikkien suurten yhtiöiden klo Daemen College, joka on yhdenmukainen sen tehtävän monien ammattikouluja.
Service learning is required for all majors at Daemen College which is congruent to the mission of many professional schools.
Palvelu oppiminen edellyttää kaikkien suurten yhtiöiden klo Daemen College, joka on yhdenmukainen sen tehtävän monissa lääketieteellisissä kouluissa.
Service learning is required for all majors at Daemen College which is congruent to the mission of many medical schools.
прил.
Yhdenmukainen vaalimenettely Euroopan parlamentissa
Uniform electoral procedure for the European Parliament
Yhdistetyn nimikkeistön (CN) yhdenmukainen soveltaminen (Tavaroiden luokittelu)
Uniform Application of
Oikeinkirjoitus oli viimein standardoitu ja lähes yhdenmukainen vuoden 1906 uudistuksen myötä.
The orthography finally stabilized and became almost completely uniform, with some minor deviations, by the time of the spelling reform of 1906.
Valtameren alla Kallistolla näyttää olevan salaperäinen sisus, joka ei ole täysin yhdenmukainen muttei myöskään vaihtele suuresti.
Beneath the lithosphere and putative ocean, Callisto's interior appears to be neither entirely uniform nor particularly variable.
Tapa voi olla vaikkapa sellainen, että molempien osapuolten on pysyttävä omasta näkökulmastaan oikealla puolella (tai vasemmalla -- valinnan täytyy vain olla yhdenmukainen).
Such a custom might call for each party to keep to their own right (or left—such a choice is arbitrary, it is only necessary that the choice be uniform and consistent).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test