Перевод для "tullivapaa" на английский
Tullivapaa
прил.
  • duty-free
Примеры перевода
duty-free
прил.
Tullivapaa - kansainvälinen kauppa
Duty-free - international trade
Toimittaja: Tullivapaa - kansainvälinen kauppa |
Supplier of: Duty-free - interna
Saavuin kuukausi tullivapaalla tapaamisella.
Arrived in a month with a duty-free appointment.
Tavaraliikenne (tuonti ja vienti) EU:n sisällä on tullivapaa.
Moving of the goods within the European Union (import-export) is duty-free.
Kaupat ovat tullivapaita, ja voit maksaa Costa-kortillasi.
The shops are duty free and you can pay using your Costa Card.
Valikoima yrityksiä, joiden toimiala on lähellä seuraavaa: Tullivapaa - kansainvälinen kauppa
A selection of companies related to the activity: Duty-free - international trade CETEX-RHEINFASER GMBH
Tällä hetkellä tariffikoodiin 2207 kuuluvaa bioetanolia saa tuoda tullivapaasti seuraavien etuuskohteluun oikeutettua kauppavaihtoa koskevien järjestelyiden nojalla:
Currently, bioethanol under tariff code 2207 enters duty-free under the following preferential trade arrangements:
Muita valvonnan vahvistamiseksi annettuja määräyksiä ovat esimerkiksi lisenssien myöntäminen, kirjanpitovaatimukset, internet-myynnin sääntely, tullivapaa myynti ja kansainvälinen kauttakulku.
Other provisions to ensure control include licencing, record keeping requirements, regulation of Internet- sales, duty-free sales and international transit.
Lisäksi maat, joille on myönnetty oikeus kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustinmenetelmään (GSP+), ovat oikeutettuja laajempaan tullivapaaseen kohteluun suuremmalle määrälle tuotteita (ml. arat tuotteet).
In addition, countries that are beneficiaries of the special incentive arrangement for sustainable development and good governance (GSP+), enjoy a better treatment through extended duty free access for additional products, including sensitive products.
– ottaa huomioon 1. tammikuuta 2006 voimaan tulleen uuden yleisen tullietuusjärjestelmän (GSP+) (täytäntöönpantu ensin yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 27. kesäkuuta 2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 980/2005(15)), jonka perusteella yhä useammille tuotteille myönnetään tullivapaa pääsy markkinoille tai tariffialennus ja johon sisältyy myös uusi kannuste haavoittuville maille, joilla on erityisiä kauppaan, talouteen tai kehitykseen liittyviä tarpeita,
– having regard to the new General System of Preferences (GSP+), in force since 1 January 2006, first implemented by Council Regulation (EC) No 980/2005 of 27 June 2005 applying a scheme of generalised tariff preferences(15), which grants duty-free access or a tariff reduction for an increased number of products and also includes a new incentive for vulnerable countries faced with specific trade, financial or development needs,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test