Перевод для "oikeuspaikkasopimus" на английский
Примеры перевода
Vastaaja: Ryanair DAC Ennakkoratkaisukysymykset Edellyttääkö asetuksen N:o 1215/20121 26 artiklassa säädetty ja säännelty implisiittinen oikeuspaikkasopimus jotain objektiivisesti määriteltyä liittymää riidan ja vastaajan kotipaikan sekä sen tuomioistuimen välillä, jossa kanne nostetaan?
Does the concept of implied prorogation of jurisdiction laid down in and governed by Article 26 of Regulation (EU) No 1215/2012 1 require there to be any objective connection between the subject matter of the dispute or the domicile of the applicant and the court with which the claim is lodged?
Tällainen oikeuspaikkasopimus on tehtävä kirjallisesti, ja kaikkien kyseessä olevien asianosaisten on päivättävä ja allekirjoitettava se.
Such a choice-of-court agreement shall be expressed in writing, dated and signed by the parties concerned.
Yhtenä tällaisena mekanismina kyseessä olevien asianosaisten olisi voitava tehdä oikeuspaikkasopimus sen jäsenvaltion tuomioistuinten hyväksi, jonka laki on valittu.
One such mechanism should be to allow the parties concerned to conclude a choice-of-court agreement in favour of the courts of the Member State of the chosen law.
Tällöin olisi määritettävä tapauskohtaisesti ja erityisesti oikeuspaikkasopimuksen kohteena olevasta kysymyksestä riippuen, pitäisikö oikeuspaikkasopimus tehdä kaikkien perimyksen osapuolt
It would have to be determined on a case-by-case basis, depending in particular on the issue covered by the choice-of-court agreement, whether the agreement would have to be concluded between all parties concerned by the succession or whether some of them could agree to bring a specific issue before the chosen court in a situation where the decision by that court on that issue would not affect the rights of the other parties to the succession.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test