Перевод для "ja viittaa" на английский
Ja viittaa
Примеры перевода
Termi "Yritys" tarkoitetaan ja viittaa PlayCherry Limitediin;
The term "Company" shall mean and refer to PlayCherry Limited;
Drifter löytää hyvin ja viittaa siihen kysymyksessään.
Drifter finds the Well and refers to it with his question.
Sitten voit tarjota maksamaan ja viittasi vaurioiden määrää.
Then you offer to pay and referred to the amount of damage.
Mori tarkoittaa japaniksi metsää ja viittaa latinan kielellä kuolevaisuuteen.
Mori means forest in Japanese and refers to mortality in Latin.
Uusklassinen arkkitehtuuri on suorakulmaista, selkeää ja viittaa antiikin roomalaiseen rakennustaiteeseen.
The neoclassical architecture is rectilinear and distinctive, and refers to ancient Roman architecture.
Vaikka kiinalainen crested ja viittasi koristerotuista, hänellä on erinomainen oppimiskyky.
Although the Chinese crested and referred to decorativeBreeds, she has excellent ability to learn.
Se vastaa GB3906-1991, DL404-1997 ja viittaa IEC-298-standardiin.
It conforms to GB3906-1991, DL404-1997 and refers to IEC-298 standard.
Tämä sovellus on palvelu Knox GmbH ja viittaa saksankielisellä. Lisätietoja
This app is a service of KNOX GmbH and refers to the German-speaking world.
Vesi on dynaaminen ja viittaa Yang, vuoret ovat staattisia ja Yin.
Water is dynamic and refers to Yang, the mountains are static and are Yin.
Tämä kurinpito sisältyy urheilulajin teknisten tyyppien luetteloon ja viittaa heittoon.
This discipline is included in the list of technical types of athletics program and refers to throwing.
Tieteellinen nimi laciniosa tarkoittaa ’rispaantunutta’ ja viittaa kaarnan olemukseen.
Its specific name carinata means "keeled" and refers to the animal's scales.
Seriema-nimitys tulee tupi-intiaanien kielestä ja viittaa pienikokoiseen nanduun.
The name Sapinhoá is derived from the Tupi language and refers to a marine mollusc.
Alueen varhaisin nimi on kuitenkin alkuperäisamerikkalaisten yhdyskunnan nimi Im-in-i-ja-Ska, joka tarkoittaa valkoista kiveä ja viittaa läheisiin kalkkikivitöyräisiin.
However, the earliest name for the area comes from a Native American colony Im-in-i-ja Ska, meaning "White Rock" and referring to the limestone bluffs nearby.
Kuningas Jaakon Raamattu kuvailee miehen "aatelismieheksi"; Geneven Raamatussa on "tietty hallitsija" ja viittaa Herodeksen oikeuteen, New Century Version-raamatunkäännöksessä on "yksi kuninkaan tärkeistä upseereista"; ja Aramaic Bible in Plain English-raamattu kuvaa miehen "tietyn kuninkaan palvelijaksi".
The King James Version describes the man as a "nobleman"; the Geneva Bible has "a certain ruler" and refers to Herod's court; the New Century Version has "one of the king's important officers"; and the Aramaic Bible in Plain English has "a servant of a certain King".
Šoham (שֹׁהַם = masoreettisessa tekstissä) / Beryllios (Septuaginta-käännöksessä) - joissakin muissa kohdissa Septuaginta-käännöksessä on sen sijaan Onychion, tai Smaragdos, tai fraasi purjosipulin vihreä kivi, kun masoreettisessa tekstissä lukee Šoham; Beryllios viittaa berylliin, mutta aikaisemmin meren sinivihreään väriin, Onychion viittaa onyksiin, ja Smaragdos kirjaimellisesti tarkoittaa vihreää kiveä ja viittaa kirkkaaseen pylväskristalliin (joko berylli tai vuorikristalli).
Šoham (שֹׁהַם = in the masoretic text) / Beryllios (in the Septuagint) - in some other places the Septuagint instead has Onychion, or Smaragdos, or the phrase leek-green stone, where the masoretic reads Šoham; Beryllios refers to Beryl but earlier to the blue-green colour of the sea, Onychion refers to Onyx, and Smaragdos literally means green stone and refers to a bright columnar crystal (either beryl or rock crystal).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test