Примеры перевода
Международный центр долгожития -- Япония (ILC -- Япония)
International Longevity Center-Japan (ILC-Japan)
а) "Мониторинг чрезвычайных ситуаций в Японии" (представитель Японии);
(a) "Disaster monitoring activities in Japan", by the representative of Japan;
e) "Вклад Японии в осуществление МИКБ" (представитель Японии);
(e) "Japan's contribution to the ISWI", by the representative of Japan;
а) "Международное сотрудничество Японии в космической области" (представитель Японии);
(a) "Japan's international cooperation in the field of space", by the representative of Japan;
Она распространилась от Японии в Восточной Азии до Филадельфии на востоке Америки.
It spreads from Japan in East Asia to Philadelphia in eastern America.
Этот долгий, изнурительный и невероятно драматичный сезон завершается гонкой в Японии, в тени горы Фудзи.
So the long, grueling and incredibly dramatic season comes down to this final race in Japan, in the shadow of Mount Fuji.
Они появились в Японии в 1904, а затем выведены из обращения вскоре после Второй мировой войны, как оружие, использованное в стрельбе.
They were introduced in Japan in 1904, and they were discontinued shortly after the second world war, as were, uh, the weapons used to fire them.
В Японии в июле правительство решает построить аэропорт в Санридзуке, префектура Тиба, принуждая людей оставить свои земли, (прим. - см фильмы Синскэ Огавы вроде "Лето в Санридзука")
In Japan in July, the government decided to build an airport at Sanrizuka in Chiba prefecture, ordering people to surrender their land.
Тем не менее, когда сам фильм был импортирован, его подвергли цензуре на таможне, и он так и не был выпущен на экраны Японии в полной версии.
However, just as with Black Snow and the roman porno movies, all the individuals involved... were ultimately acquitted. Nevertheless, when the film itself was imported, it was censored by the customs, and it has not been screened in Japan in its complete form.
Например, на женский футбол, на Олимпийских Играх 2012 года японцы отправили женскую и мужскую команды, и мужская команда прилетела из Японии в бизнес-классе, а женская в эконом-классе.
For example, in the women's football, in the 2012 Olympics, the Japanese sent a women's team and they sent a men's team, and the men's team came from Japan in business class, and the women's team came in economy.
— Потому что в этом я не чувствую себя находящимся в Японии.
“Because in this hotel, I don’t feel like I’m in Japan.”
Мы попали вовсе не в Японию, мы словно бы оказались в Америке или в Европе.
We weren’t in Japan; we might as well have been in Europe or America!
Возможно, в этом и состоит одна из причин столь стремительного развития Японии.
Perhaps that is one of the reasons why Japan has advanced so rapidly.
Она расположена на самой оживленной дороге от Индостана к Китаю и Японии и находится почти на половине этой дороги.
It lies upon the most frequented road from Indostan to China and Japan, and is nearly about midway upon that road.
Перед войной в Японии работало несколько прославленных физиков — лауреат нобелевской премии профессор Юкава, Томонага, Нишина, — а эта конференция была первым свидетельством того, что Япония возвращается к нормальному существованию, и каждый из нас считал своим долгом помочь ей в этом.
Japan had some famous physicists before the war—Professor Yukawa, with a Nobel prize, Tomonaga, and Nishina—but this was the first sign of Japan coming back to life after the war, and we all thought we ought to go and help them along.
в ее порту часто можно видеть суда, управляемые жителями Китая и Японии, Тонкина, Малакки, Кохинхины и острова Целебес.
and vessels navigated by the inhabitants of China and Japan, of Tonquin, Malacca, Cochin China, and the island of Celebes, are frequently to be seen in its port.
До того времени я ел в Японии все, что мне приносили, однако эта штука меня напугала — ее покрывали этакие витые бороздки, придававшие ей сходство с мозгом.
So far I had eaten everything in Japan, but this thing frightened me: it was all convoluted, like a brain looks.
А в Японии это зрелище более чем привычное, вот мы и почувствовали, что японцы ушли в своем развитии много дальше нас и являются в этом отношении людьми куда более цивилизованными.
But in Japan they were completely used to it, and we felt that they were much more advanced and civilized about those things than we were.
– Значит, ты не уедешь в Японию? – Никакой Японии.
“So you won’t have to go and live in Japan.” “No Japan.”
Император – символ Японии, однако Япония – не символ императора.
The emperor is a symbol of Japan, but Japan is not the symbol of the emperor.
Внутри все было Японией и только Японией, ничто постороннее не допускалось.
Inside, it was all Japan, only Japan, and no other place was permitted to exist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test