Перевод для "янко" на английский
Янко
Примеры перевода
Янко Янев был оперирован, и у него была удалена селезенка.
Yanko Yanev underwent an operation to remove his spleen.
заместитель Председателя г-н Янко Янев (Болгария)
Vice-Chairman Mr. Yanko Yanes (Bulgaria)
22. Янко Христов Янев и два его товарища, как сообщалось, были избиты 2 сентября 1994 года семью полицейскими в ресторане в городе Асеновград.
22. Yanko Khristov Yanev and two companions were reportedly beaten on 2 September 1994 by seven police officers at a restaurant in Assenovgrad.
Правительство ответило, что Янко Янев и его товарищи оказали сопротивление во время их ареста, и полицейские районного полицейского управления Асеновграда были вынуждены применить физическую силу.
The Government replied that Yanko Yanev and his companions had resisted arrest and officers of the Assenovgrad Regional Police Station (RPS) had to use physical force.
2. Конференция избрала г-на Яапа Рамакера (Нидерланды) Председателем Комитета; г-н Янко Янев (Болгария) и г-н Густаво Альварес Гойоага (Уругвай) выполняли функции заместителей Председателя.
2. The Conference elected Mr. Jaap Ramaker (Netherlands) as the Chairman of the Committee; Mr. Yanko Yanev (Bulgaria) and Mr. Gustavo Alvarez Goyoaga (Uruguay) served as Vice-Chairmen.
Янко, принеси мне нож!
Yanko, bring me the knife!
Это твои троюродные братья, Янко и Луиса.
Those are your third cousins, Yanko and Loisa.
Янко не будет. – Янко не боится бури, – отвечал тот.
Yanko won't come." "Yanko is not afraid of storms," the other replied.
«А где же слепой?» – сказал наконец Янко, возвыся голос.
"And where is the blind one?" Yanko finally asked in a louder tone.
– Послушай, слепой! – сказал Янко, – ты береги то место… знаешь?
"Listen, blind one," said Yanko, "take care of that spot, you know what I mean?
Да скажи, кабы он получше платил за труды, так и Янко бы его не покинул;
And tell him that had he paid more generously, Yanko wouldn't have left him.
«Янко, – сказала она, – все пропало!» Потом разговор их продолжался так тихо, что я ничего не мог расслышать.
"Yanko," she said, "everything is lost!" They continued talking, but in so low a voice that I could not hear a word.
У Янко этого парня никто не узнал, но официантка «На пристани у Яна» сразу его вспомнила.
No one at Yanko’s recognized him, but the take–out girl at Jan’s Wharfside knew him right away.
Янко сел в лодку, ветер дул от берега, они подняли маленький парус и быстро понеслись.
Yanko got into the boat, and as the wind was blowing out to sea, they raised a small sail and quickly slipped into the distance.
– Думаю, он ужинал у Керли или „На пристани у Яна» на этом берегу, либо у Янко на Лосином острове».
‘I think he had his supper either at Curly’s or Jan’s Wharfside over here, or Yanko’s on Moose–Look.’ ”
– Видишь, я прав, – сказал опять слепой, ударив в ладоши, – Янко не боится ни моря, ни ветров, ни тумана, ни береговых сторожей;
"You see, I'm right," said the blind boy again, clapping his hands. "Yanko does not fear the sea, or the winds, or the fog, or yet the coast patrols.
а мне везде дорога, где только ветер дует и море шумит! – После некоторого молчания Янко продолжал: – Она поедет со мною; ей нельзя здесь оставаться; а старухе скажи, что, дескать, пора умирать, зажилась, надо знать и честь.
I can always make my way wherever the wind blows and the sea roars!" After a brief pause, Yanko continued: "I'll take her with me, for she can't stay behind, and tell the old woman it's time she died.
23 -- Янко Янич
23. Janko Janjic
Янко Янич (с, н, п)
Janko Janjić (g, v, c)
Г-н Янко Велимирович, исполняющий обязанности руководителя Научно-исследовательского центра по вопросам военных преступлений в Республике Сербской
Banja Luka Mr. Janko Velimirović, Acting Head of RS Centre for War Crimes Research
f Драган Гагович, Гойко Янкович, Янко Янич, Радомир Ковач, Зоран Вукович, Драган Зеленович, Драголюб Конорац, Родован Станкович.
f Dragan Gagović, Gojko Janković, Janko Janjić, Radomir Kovać, Zoran Vuković, Dragan Zelenović, Dragoljub Kunarac and Radovan Stanković.
148. Обвинительное заключение в отношении Бойко Янковича, Янко Янжича, Зорана Вуковича, Драгана Зеленовича и Радована Станковича было утверждено 7 октября 1999 года.
148. An indictment against Gojko Janković, Janko Janjić, Zoran Vuković, Dragan Zelenović and Radovan Stanković was confirmed on 7 October 1999.
Властям Хорватии также пора арестовать и передать Трибуналу Анте Готовину и Янко Бобетко, обвиняемых в совершении преступлений против человечности и военных преступлений.
It is also high time that Ante Gotovina and Janko Bobetko, indicted on counts of crimes against humanity and war crimes, are arrested and transferred to the Tribunal by the Croatian authorities.
IT-96-23-I Драган ГАГОВИЧ и другие Драган Гагович, Гойко Янкович, Янко Янич, Радомир Ковач, Зоран Вукович, Драган Зеленович, Драголюб Кунарац, Радован Станкович.
IT-96-23-I Dragan GAGOVIĆ and others Dragan Gagović, Gojko Janković, Janko Janjić, Radomir Kovać, Zoran Vuković, Dragan Zelenović, Dragoljub Kunarac, Radovan Stanković.
Кроме того, 4 октября 2002 года согласно правилу 108 бис Хорватия подала просьбу о пересмотре решения судьи об утверждении обвинительного заключения в отношении Янко Бобетко и постановления об его аресте и выдаче.
Furthermore, on 4 October 2002, pursuant to rule 108 bis, Croatia filed a request for a review of the judge's decision confirming the indictment against Janko Bobetko and the order for his arrest and surrender.
175. 17 сентября 2002 года судья Лю утвердил обвинительное заключение в отношении Янко Бобетко. 17 и 20 сентября 2002 года судья Агиус выдал ордера на арест и распорядился, чтобы Хорватия, в частности, разыскала, арестовала Бобетко и выдала Трибуналу. 30 сентября 2002 года Республика Хорватия подала заявление с просьбой разрешить подать промежуточную апелляцию на ордер на арест и постановление о выдаче.
175. On 17 September 2002, an indictment against Janko Bobetko was confirmed by Judge Liu. On 17 and 20 September 2002, Judge Agius issued warrants of arrest and ordered Croatia, inter alia, to find, arrest and surrender Bobetko to the Tribunal. On 30 September 2002, the Republic of Croatia filed an application to submit an interlocutory appeal against the warrant of arrest and order for surrender.
Как и Янко.
Neither did Janko.
Янко, это детектив...
Janko, this is Detective...
Нам нужен Янко.
We want to talk to Janko.
Янко, пойдем пить пиво!
Let's have a beer, Janko.
Янко дома? Вернулся c охоты?
Janko returned from the hunt?
Нам нужен Янко Степович.
We're here to see Janko Stepovic.
Янко Бугарский, известный как Джими Барка!
Janko Bugarski, called Jimmy Barka
Я знаю, кто убил Янко Степовича.
I know who killed Janko Stepovic.
Янко будет шуметь, но он же председатель.
Janko will grumble, but it's President.
Этим вечером Янко застрелили.
Janko was shot outside a house in Ditmas Park tonight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test