Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Лязг якорной цепи, работающие двигатели самолета и гудок паровоза.
No, no, no, no! Anchor chains, plane motors and train whistles.
Соскользнул по якорной цепи в воду, да и был таков.
He slid down the anchor chain into the water, and he was gone.
Карабкается по истрепанным линям и грудам якорных цепей.
Climbing over tattered lines and piles of anchor chain.
Наконец длинная якорная цепь, гремя, поднялась из воды;
Finally the long anchor chain came rattling out of the sea;
Сверкающая на солнце якорная цепь уходила в синюю глубину.
Her anchor-chain went down shimmering into the blue of the sea.
Она тащит связку ключей, лязгающих, словно якорные цепи.
She’s slinging around a string of keys as noisy as anchor chains.
Их кольчуги зазвенели разом, словно якорные цепи флотилии.
The jangle of their mail coats was like the rattle of anchor chain at the catheads of a fleet.
Под все усиливающийся грохот якорной цепи наплыв: Лула и доктор Пул.
The clanking of the anchor chain rises to a crescendo as we dissolve to Loola and Dr.
Эта работа не по мне, да и к завтрашнему дню я должен выковать якорную цепь.
This job ain't no work for me, and I got all that anchor chain to work on tomorrow.'
Он лежал на белом песчаном дне, и грудь у него была обмотана якорной цепью.
He was lying on the white sandy bottom with an anchor chain wrapped around his chest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test