Перевод для "явная несправедливость" на английский
Явная несправедливость
Примеры перевода
8.2 Изложенные в сообщении факты, которые не опровергались государством-участником, показывают, что г-н Ирвинг стал жертвой явной несправедливости.
8.2 The facts laid out in the communication, which have not been contested by the State party, show that Mr. Irving was subject to manifest injustice.
Кроме того, оно считает, что в сообщении не содержится каких-либо ссылок на произвольный характер решений, явную несправедливость или другие допустимые основания для пересмотра соответствующих выводов.
It further considers that the communication makes no allegation of arbitrariness, manifest injustice or other permissible basis on which to revisit those findings.
Ее функции состоят в том, чтобы обеспечивать механизм гарантий от злоупотреблений властью, неравного обращения, явной несправедливости или противозаконного, деспотичного или нечуткого поведения со стороны должностных лиц.
It is mandated to provide a mechanism for safeguarding against abuse of power, unfair treatment, manifest injustice or unlawful, oppressive or unresponsive conduct by public officers.
6.4 Что касается утверждения о предполагаемом нарушении пункта 3 статьи 2 и пункта 1 статьи 14 Пакта, то Комитет отмечает, что автор не ссылается на произвольный характер решений, явную несправедливость или другие допустимые основания для пересмотра соответствующих судебных решений и разбирательств, а ссылается только на права ее бывшего мужа, который не является стороной настоящего сообщения.
6.4 With regard to the claim of an alleged violation of articles 2, paragraph 3, and 14, paragraph 1, of the Covenant, the Committee observes that the author makes no allegation of arbitrariness, manifest injustice or other permissible basis on which to revisit the related judicial decisions and proceedings, but only refers to the rights of her ex-husband, who is not a party to the present communication.
78. Кроме того, Комиссия, по своей собственной инициативе или на основании полученных жалоб, может проводить расследование или изучение какого-либо вопроса, связанного с правами человека, и выносить рекомендации по улучшению функционирования государственных органов; действовать в качестве основного органа государства по обеспечению соблюдения обязательств по договорам и конвенциям, связанных с правами человека; расследовать любой поступок, связанный с ведением государственных дел, или любое действие или бездействие любых государственных органов управления, которые предположительно или согласно подозрениям наносят ущерб, являются неправомерными или приводят к каким-либо нарушениям или ущербу; расследовать жалобы на злоупотребление властью, несправедливое обращение, явную несправедливость или неправомерное, жестокое, несправедливое или безответственное поведение официальных лиц; представлять доклады по любым расследованным жалобам и осуществлять правозащитные акции в суде.
78. The Commission also, on its own initiative or on the basis of complaints, can investigate or research a matter in respect of human rights, and make recommendations to improve the functioning of State organs; act as the principal organ of the State in ensuring compliance with obligations under treaties and conventions relating to human rights; investigate any conduct in State affairs, or any act or omission in public administration in any sphere of government, that is alleged or suspected to be prejudicial or improper or to result in any impropriety or prejudice; investigate complaints of abuse of power, unfair treatment, manifest injustice or unlawful, oppressive, unfair or unresponsive official conduct; report on any complaints investigated and take remedial action.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test