Перевод для "являющиеся местами" на английский
Являющиеся местами
Примеры перевода
Его обязанностью является недопущение того, чтобы здоровье, безопасность и нравственность детей подвергались риску на рабочем месте (таковым является место, где производятся товары на продажу или для целей торговли или где производятся другие общественные работы).
It must ensure that children are not exposed to risks to health, safety or morals in workplaces (these being places where goods are manufactured for sale or trade, or where construction of other public work is being done).
Эти центры вовсе не являются местами содержания под стражей; более того, туда принимаются женщины, не имеющие средств к существованию, не имеющие возможности вернуться в семью, поскольку их обвиняют в безнравственном поведении или в мелких правонарушениях, которые не влекут за собой наказания в виде тюремного заключения.
Far from being places of detention, the centres took in women who lacked the means to provide for themselves, were unable to return to their families because they had been accused of immoral behaviour or had been accused of minor offences that did not carry prison sentences.
Было сочтено, что с точки зрения предсказуемости предпочтительными являются место получения по договору и место сдачи по договору.
It was thought that the contractual place of receipt and the contractual place of delivery were preferable in terms of predictability.
Горы часто являются местом экологических рисков и стихийных бедствий.
Mountains are places often fraught with ecological risks and natural disasters.
Центры задержания являются местами лишения свободы, где не уважается человеческое достоинство.
The holding centres are places where people are deprived of their liberty and human dignity is not respected.
В соответствии со статьей 57(1)(а) КМКПТ соответствующим местом исполнения являлось место нахождения коммерческого предприятия продавца во Франции.
According to article 57(1)(a) of the CISG, the seller’s place of business in France was the proper place of performance.
Основная причина заключается в том, что школа является не только местом для обучения и социального развития, но также является местом осуществления власти.
The main reason is that the school, besides providing a place of learning and social development, is also a place in which authority is exercised.
Джорджа Каплана назначили расследовать катастрофы, но ему меньше всего хотелось наблюдать за их последствиями. К сожалению, единственным местом, где можно было разрабатывать меры безопасности, являлось место катастрофы.
George Kaplan was the designated investigator in charge and this was absolutely the last place in the world he wanted to be; but, unfortunately, one obvious place to seek preventive safety measures was at the scene of aircraft accidents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test