Перевод для "я правильно понял" на английский
Я правильно понял
Примеры перевода
Председатель (говорит по-английски): Если я правильно понял, поступило предложение оставить доклад без изменения и не вносить в него предложенные Докладчиком поправки.
The Chairman: If I understood correctly, the suggestion is that the draft report be left unchanged, without the amendment suggested by the Rapporteur.
Если я правильно понял замечание представителя Германии, он считает, что ни один из избранных кандидатов не был избран незначительным большинством в один голос.
If I understood correctly the remark made by the representative of Germany, he claimed that no candidate elected was elected by the small majority of one.
Г-н Брасак (Германия) (говорит поанглийски): Я буду очень краток: очевидно, существует, по меньшей мере, две различных версии того, что произошло: одна, которую разделяют Италия и Мексика, и другая, которую разделяют Индия, Индонезия и, если я правильно понял, Египет.
Mr. Brasack (Germany): Very briefly, it is obvious that there are at least two different recollections, one shared by Italy and Mexico, and the other by India, Indonesia and, if I understood correctly, Egypt.
Молодой человек, если я правильно поняла, вы работаете Дедом Морозом?
You are working as Santa Clouse, if I understood correctly?
Если я правильно понял, это насчет обрезания их сына.
If I understood correctly it's about the circumcision of their son.
Если я правильно понял, с помощью своей плесени профессор Орваль намерен стерилизовать часть человечества.
If I understood correctly, professor Orwall intends to sterilize part of Mankind thanks to... his mold.
Если я правильно понял, в своих снах ты видел.. как они били твоего друга до того как убили его.
If I understood correctly, in your dream you saw... how they beat your friend until they killed him.
Итак, если я правильно поняла, эм, для того, чтобы освободить моих спутников из того места, где я застряла, нам нужно магическое устройство.
So if I understood correctly, um, in order to free my companions from that place where I was trapped, we'll need the magical device.
Нет у меня рядом переводчика… — Он положил трубку и вытер лоб. — Если я правильно понял, это был звонок из Копенгагена.
He hung up and mopped his forehead. ‘If I understood correctly, that was a call from Copenhagen.
Председатель (говорит поанглийски): Я правильно понял, что, по мнению представителя Италии, фраза <<соразмерного количества времени>> должна толковаться как означающая <<одинакового количества времени>>?
The Chairman: Do I understand correctly that the understanding of the Italian representative is that "equitable time" should be interpreted as meaning "the same amount of time"?
Таким образом, если я правильно понял, это, возможно, будет одним из аспектов ответа на вопрос о предоставлении разъяснений, который был задан нашим российским коллегой в отношении последней части фразы.
Hence, it seems, if I understand rightly, that this may be an aspect of the request for clarification that was made by our Russian colleague with regard to the latter part.
по-английски): Прежде всего, если я правильно понял, поправка к предложению Председателя, предложенная представителем Соединенного Королевства, основана на соразмерном распределении времени, отводимого для обсуждения каждого из двух пунктов повестки дня.
Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): First, if I understand things correctly, the amendment to the Chairman's proposal put forth by the representative of the United Kingdom is based on the equitable allocation of time for each of the two agenda items.
Хочу подчеркнуть, что эти заявления, если я правильно понял содержание Вашего письма, должны будут представляться в ходе неофициальных заседаний, что могло бы, кроме прочего, содействовать снятию определенной озабоченности, о которой уже говорили здесь некоторые делегации.
I would like to stress that -- if I understand your letter correctly -- these statements would be delivered in informal meetings, which might also alleviate some of the concerns raised earlier.
Председатель (говорит по-английски): Если я правильно понял представителя Мексики, он предлагает поставить рассмотрение проекта резолюции A/C.1/50/L.8/Rev.1 в группе 1 первым пунктом повестки дня заседания, которое состоится во второй половине дня.
The Chairman: If I understand the representative of Mexico correctly, he would like to have draft resolution A/C.1/50/L.8/Rev.1 in cluster 1 considered as the first item at the afternoon meeting.
Я правильно поняла, вы ищете горничную?
I understand you're looking for a maid?
Так, давайте проверим, что я правильно поняла.
So let me see if I understand.
Позволь мне убедиться, что я правильно понял.
- So let me see if I understand this.
Если я правильно понял, вы не расходитесь?
So, if I understand it right, you're staying together?
Если я правильно понял, мы никуда не едем?
If I understand correctly, we're not going?
Я правильно понял, Питер Бёрк в бегах?
Do I understand correctly that Peter Burke is on the run?
- Будут ловить креветок, если я правильно понял.
He's going to work on a shrimper, if I understand correctly.
— Я не уверен, что я правильно понял.
I'm not certain I understand.
– Не уверен, что правильно понял.
“I’m not sure I understand.
Если я правильно понял, она преподавала здесь.
She taught here, I understand.
— Я не уверен, что правильно понял тебя...
I am not sure I understand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test