Перевод для "я последую за тобой" на английский
Я последую за тобой
Примеры перевода
i will follow you
Я последую за тобой хоть на край земли.
I will follow you till the ends of the earth, brother.
Я последую за тобой во всех клятвах и обязательствах.
I will follow you in all our vows and duties.
Если я буду у тебя, Кастиель, я последую за тобой
If you will have me, Castiel, I will follow you.
Если ты придёшь в царство мёртвых, я последую за тобой.
If you come to the kingdom of death I will follow you.
Ты будешь там, куда бы я ни пошел Да, я последую за тобой куда бы ти ни пошел
You will be there wherever I go indeed, I will follow you wherever you go
Я последую за тобой и научу тебя просветлению в чистом адском огне.
I will follow you, and I will teach you of the enlightenment that is pure hellfire.
— Неожиданное дело при дворе, — объяснил Юлиан. — Но я последую за тобой, как только справлюсь с ним. Не начинай работу без меня.
"It is unexpected business at court," said Julian. "I will follow you as soon as possible. Do not proceed without me.
– Разруби веревки! – вскричал он. – Я последую за тобой в отдаленнейшие уголки Барсума, стремясь удовлетворить твои желания, но это не нужно. Нужно в Фандал, в покои безнравственной Заксы, где благодаря высокому положению моих предков мне может быть дана возможность отомстить за страшную несправедливость существу, обманувшему меня.
"Strike off my bonds!" he cried. "I will follow you to the ends of Barsoom and the way leads thus far to the fulfilment of your design; but it will not. It will lead to Phundahl and to the chamber of the wicked Xaxa, where, by the generosity of my ancestors, I may be given the opportunity to avenge the hideous wrong the creature did me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test