Перевод для "я нахожусь в" на английский
Я нахожусь в
Примеры перевода
i'm in
Я нахожусь в восстановлении.
I'M IN RECOVERY.
Я нахожусь в отличной форме.
I'm in great shape.
Я нахожусь в другом туалете!
I'm in another lavatory!
Я нахожусь в этом радиусе.
I'm in the area.
Я нахожусь в Лондоне, Даниэль
I'm in London, Danielle.
— Я говорю про этих стриженых девок, — продолжал словоохотливый Илья Петрович, — я прозвал их сам от себя повивальными бабками и нахожу, что прозвание совершенно удовлетворительно. Хе-хе! Лезут в академию, учатся анатомии;[85] ну, скажите, я вот заболею, ну позову ли я девицу лечить себя? Хе-хе! Илья Петрович хохотал, вполне довольный своими остротами.
I'm talking about these crop-haired wenches,” the garrulous Ilya Petrovich went on. “I've nicknamed them midwives, and personally I find the nickname completely satisfactory. Heh, heh! They force their way into the Academy, study anatomy; now tell me, if I get sick, am I going to call a girl to treat me?
– Для того я здесь и нахожусь.
That's what I'm here for.
Я нахожусь здесь, чтобы меня видели.
I'm here to be seen.
Я постоянно нахожусь с ней.
I'm with her constantly.
Я нахожусь на линии прорыва.
I'm on the verge of a breakthrough.
Я не нахожусь под пси-блокадой.
I'm not a psychic - blockade.
— Когда я нахожусь на работе — не нравится.
Not when I'm on the job,
Я не нахожусь под покровительством Чодо.
I'm not under Chodo's protection.
– Я сейчас нахожусь на краю кратера.
"I'm on the rimwall right now.
Я нахожусь в несколько затруднительном положении.
I am in a somewhat difficult position.
Я нахожусь в затруднительном положении.
I am in a predicament.
Я нахожусь в личной охране короля
I am in the king's personal guard.
- Я нахожусь в комнате с освещением.
I am in a room with lights.
Я нахожусь в большой пещере.
I am in a large antechamber of some kind.
Я нахожусь в кабинете Дэвида ЛаГардиа.
I am in the office of David LaGuardia.
Но сейчас я нахожусь в таком цикле,
But because of where I am in my cycle,
Вы должны говорить: "Я нахожусь в сердце Бога".
You should say, "I am in the heart of God"
Говорит командир Золушки, Я нахожусь в центре города.
Cinderella to Cornelia, I am in the center of town.
Как подсказывает окружающая обстановка, я нахожусь в Англии.
I am in England. Everything around me tells me so.
— Когда я нахожусь в провинции, — ответил он, — мне не хочется из нее уезжать.
“When I am in the country,” he replied, “I never wish to leave it;
– Если я… – начал он, поминутно обрывая и перескакивая, – я так вам благодарен и так виноват пред вами… я… вы видите… – он опять указал на комнату, – в настоящую минуту я нахожусь в таком положении…
"'If I--' he began, breaking off abruptly every other moment, and starting another sentence. 'I-I am so very grateful to you, and I am so much to blame in your eyes, I feel sure, I--you see--' (he pointed to the room again) 'at this moment I am in such a position-'
— Я нахожусь в княжестве Ямакава.
I am in Yamakawa Domain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test