Перевод для "я ана" на английский
Я ана
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
i'm ana
- Я Ана Гутьеррес.
- I'm Ana Gutierrez...
Я Анна Люсия.
I'm Ana Lucia.
- А я Анна, как поживаете?
- I'm Ana, how are you?
Я Ана Паез Руковожу компанией Миньена
I'm Ana Páez, and I'm head of production at Minena studios.
Я — Ана Хоури, служила солдатом на планете Край Неба… хотя и двадцатью годами раньше, чем думаешь ты.
I'm Ana Khouri and I was a soldier on Sky's Edge... although about twenty years earlier than you thought.
Эта скрипка — последня скрипка, на которой сыграю я, Анна Мария.
- This violin is the last violin that I, Ana Maria, shall ever play.
Тут я, Ана, вспомнил о видении, которое явилось мне в зале фараона.
Here I, Ana, bethought me of my vision in Pharaoh's hall.
Принц Сети и вся его свита — весьма большая компания — благополучно прибыли в страну Гошен; я, Ана, ехал с ним в его колеснице.
The Prince Seti and all his train, a very great company, came in safety to the land of Goshen, I, Ana, travelling with him in his chariot.
Слушая его, я, Ана, подумал, что фараон снова разгневается, но я ошибся, ибо когда он заговорил, у него был тон человека, подавленного скорбью или усталостью.
Now, listening, I, Ana, thought that Pharaoh would once more be angry. But it was not so, for when he spoke again it was in the voice of one who is crushed by grief or weariness.
Если я появлюсь теперь там, меня убьют. Слыша это, я, Ана, от души пожелал, чтобы Ки появился перед лицом фараона, хоть я и не верил, что его кто-нибудь убьет, ибо он знал особые заклинания против смерти.
If I appear before the face of Pharaoh I shall be killed." Now I, Ana, listening, wished that Ki would appear before the face of Pharaoh, although I did not believe that he could be killed by him or by anybody else, since against death he had charms.
На следующий вечер, почти ночью, когда принц, Ки, Бакенхонсу и я, Ана, сидели и разговаривали, к нам вдруг ворвалась госпожа j Мерапи, как была в ночном одеянии, по которому разметались ее распущенные волосы, и с диким выражением в глазах.
It was on the following night, very late, while the Prince, Ki, Bakenkhonsu and I, Ana, sat talking, that suddenly the lady Merapi broke in upon us as she had risen from her bed, wild-eyed, and with her hair flowing down her robes.
Я сходила с ума от страха и одиночества. Наконец однажды ночью перед рассветом я вышла на террасу и, так как никакой бог не желал меня слушать, повернулась в ту сторону, куда ты уезжал, и позвала тебя на помощь — так же, как сейчас, перед тем, как ты явился… — Тут принц взглянул на меня, а я, Ана, взглянул на него. — В ту же минуту из-за кустов вышел какой-то человек в широком плаще, так что я не могла разглядеть его лицо, и сказал мне: «Луна Израиля, меня прислал его высочество принц Сети, чтобы предупредить тебя: твоя жизнь в опасности, как и его жизнь, и поэтому он не может сейчас приехать к тебе.
I grew mad with fear and loneliness, since all fled before me. At last one night towards the dawn I went on to the terrace, and since no god would hear me, I turned towards the north whither I knew that you had gone, and cried to you to help me in those same words which I cried again just now before you appeared." (Here the Prince looked at me and I Ana looked at him.) "Then it was that from among the bushes of the garden appeared a man, hidden in a long, sheepskin cloak, so that I could not see his face, who said to me: "'Moon of Israel, I have been sent by his Highness, the Prince Seti, to tell you that you are in danger of your life, as he is in danger of his, wherefore he cannot come to you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test