Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Она сказала об этом Юлиушу. – Ты можешь дотянуться до него?
She told Julius where it was. "Can you reach it?"
– Насколько я поняла, папа, Юлиуш погиб при несчастном случае.
I understood that Julius died by accident, Papa.
«Как неразумно поступил со своей жизнью Юлиуш!» – подумала Илона.
It had been a senseless way for Julius to throw away his life, Ilona thought.
А вот и крепость, подаренная Юлиушу, когда он был маленьким мальчиком, тоже вырезанная из дерева добруджанскими мастерами.
And there was the fort that they had presented to Julius when he was a small boy.
Но так как ты теперь занимаешь место Юлиуша, тебе следует присутствовать при аудиенции!
But if you are to take Julius's place, then you had better be present when I grant them an audience."
Илона подумала тогда, что Юлиуш, такой веселый и лихой, никак не увязывается с понятием о смерти.
It seemed to Ilona a useless way for Julius, who was so gay and dashing, to die.
Юлиуш повесил ключ на гвоздь, поставил на место стул и обратился к И лоне:
Julius hung the key back on the nail and replaced the chair that Ilona had moved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test