Перевод для "это наследство" на английский
Это наследство
  • this legacy
Примеры перевода
this legacy
Хотя мы по-прежнему осознаем свои обязательства по обычному и договорному международному праву, мы ценим это наследство Филиппинского архипелага.
We value this legacy on the Philippine archipelago, while we remain conscious of our obligations under customary and conventional international law.
Ты хоть раз подумал, а нужно ли мне это наследство?
Haven't you ever asked yourself whether I wanted this legacy?
Не погибнет ли человек, который предстанет перед вами, под тяжестью этого наследства?
Will the man before you not succumb to the burden of this legacy?
— Если это наследство чего-нибудь стоит, деньги в первую очередь нужно потратить на то, чтобы откопать малыша и перевезти.
            "If there's any value in this legacy, the first money should be spent to dig the kid up and move him.
— Беттередж, — сказал он, — мы должны в интересах тетушки обсудить вопрос о том, какая причина заставила полковника оставить это наследство своей племяннице.
"Betteredge," he said, "we must face the question of the Colonel's motive in leaving this legacy to his niece, for my aunt's sake.
Он отослал это наследство сыну своей дочери, даруя последнему из рода немного прошлого, которое он защищал так отчаянно, стараясь уберечь его целостность от ударов времени и натиска чужой жизни.
But he had sent this legacy to his daughter’s son, striving to keep alive in the last of his own blood a little of the past he had protected so fiercely, fought so hard to hold intact against the push of time and the power of alien energy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test