Перевод для "это видно" на английский
Примеры перевода
Это видно по тому, как ты на меня смотришь.
I see it in your eyes when you look at me.
Это видно по ее лицу.
I see it in her face.
Иногда это видно по его лицу.
I see it in his face sometimes.
Это видно по ее лицу, по впалым щекам.
I see new shadows in her face, in the hollows of her cheeks.
- Это имеет значение для меня, - твердо ответил Джейсен. - Ах, это видно.
“It matters to me,” Jacen said solidly. “Ah, I see.
Скажи, что хочешь. Это видно. Подтверди словами. Что тебе стоит?» «Ты меня до бешенства доводишь! – сказал он.
Say that you do. I see it. Confirm it in words. What does that cost you?” “You are infuriating!” he said.
Ты думаешь это видно?
You think it shows?
Это видно когда она садится.
It shows when she sits down.
Это видно насквозь другим людям.
It shows through to other people.
Это видно, когда ты меня трогаешь.
It shows in the way you touch me.
Ты выступала на сцене, и это видно.
You've been on stages and it shows.
Тем не менее, приятно узнать, что это видно.
But it's good to know it shows, though.
У тебя больше нет жажды убийства и это видно.
You no longer have the drive to kill, and it shows.
потому что он жид и фигляр, и это видно.
because he's a Jew and a mountebank, and it shows.
Физически, так что это видно, и психически.
Physically, where it shows, and psychically.
Когда люди влюбленны, это видно.
When people are in love, it shows.
Это видно по его походке, осанке;
It shows in his walk, his carriage;
- Это видно. Волк всегда определит.
It shows. A wolf is very alert to that sort of thing.
Это видно по его взгляду, когда он говорил о ней.
It showed in the way he looked at her and talked about her dancing.
Когда человек от чего-то убегает, это видно по его глазам. – У вас неприятности?
When a man was on the run, it showed in his eyes. “You got trouble?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test