Перевод для "это вид" на английский
Это вид
Примеры перевода
this is a view
Я уже тысячу раз видел это унылое зрелище — всё, что менялось, это вид из окна.
I'd seen this dismal view a thousand times—all that ever changed was the view out of the window.
Мы глядим из кабины на небо, только когда у нас есть время полюбоваться этим видом, если же вид нас не интересует, то от взлета до посадки можно не смотреть наружу.
We look outside to the sky only when we have time to enjoy the view, and if we don’t want to be bothered with the view, we needn’t look outside from takeoff till touchdown.
В связи с этим рекомендуется, чтобы в таких случаях основной вид деятельности определялся долей валовой продукции единицы, приходящейся на товары и услуги, связанные с этими видами деятельности.
It is therefore recommended that in such cases, the principal kind of activity be determined by the proportion of gross output of the unit that is attributable to the goods or services associated with these kinds of activity.
это вид протеста?
Is this the last we've seen of this kind of espionage?
- Ладно, ладно, это вид бизнеса в частности.
- Right, right, this kind of business in particular.
Никто из встреченных мной с тех пор, как я приехала, не обладал этим видом власти и не носил на себе такое пятно.
No one I'd met since I arrived had that kind of power and that kind of taint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test