Перевод для "этнографическое исследование" на английский
Этнографическое исследование
Примеры перевода
Предусмотрено также оказание поддержки в печатании, звукозаписи и распространении этнографического исследования о музыке народности гарифуна.
Support was given to the printing, recording and distribution of an ethnographic study on Garifuna music.
Совместно с Комиссией было также проведено 6 рабочих заседаний по вопросам осуществления этнографического исследования и реализации программы <<палава-хат>>
Six working sessions were also held with the Commission on an ethnographic study and on implementation of the Palava Hut Programme
Такие мероприятия включают публикацию книг о коренных народах, этнографические исследования, восстановление памятников, защиту кинофильмов и создание музеев.
Such activities included publication of books on indigenous peoples, ethnographic studies, restoration of monuments, protection of films and establishment of museums.
В Австралии компания провела этнографические исследования, выявила восемь возможных случаев претензий на коренные земли и вела с соответствующими группами переговоры о заключении соглашений о пользовании коренными землями.
In Australia, the company had undertaken ethnographic studies and identified eight potential indigenous land claims and was negotiating indigenous land use agreements with these groups.
Обоснование необходимости этнографического исследования для систематизации самых разнообразных знаний, накопленных восемью коренными народами: чорти, толупан, гарифуна, мискито, тавака, англоговорящими афрогондурасцами, печ и ленка.
Validation of the ethnographic study for the systematization of the skills and knowledge of eight indigenous and Afro-Honduran peoples: Chortí, Tolupán, Garífuna, Miskito, Tawahka, English-speaking Afro-Honduran, Pech and Lenca.
103. Специальный докладчик рекомендовал провести этнографические исследования, которые позволили бы получить представление о влиянии договоров по правам человека на реальную ситуацию в школе, с тем чтобы выявить те стереотипы и предрассудки, которые низводят девочек и девушек до подчиненного положения и препятствуют их участию в школьной жизни.
103. The Special Rapporteur has recommended ethnographic studies to provide information about the impact of human rights instruments on actual classroom situations, thus showing up the stereotypes that keep girls in a position of subordination and hinder their participation in the dynamics of schooling.
a) все организации системы Организации Объединенных Наций и правительства провели новые этнографические исследования, с тем чтобы пересмотреть стереотипные взгляды на гендерные отношения у коренных народов в целях изменения существующих неправильных представлений, делая упор на различные функции в общинах, в которых женщины обладают реальной властью и играют лидирующую роль;
(a) All United Nations bodies and Governments initiate new ethnographic studies that re-evaluate stereotypical views on gender relationships within indigenous populations in order to challenge existing misconceptions by highlighting diverse community roles in which indigenous women wield real power and play leadership roles;
Этнографические исследования пригорода указывают на культурный стимул к открытой демонстрации статуса.
Ethnographic studies of the suburbs indicate a cultural impulsion toward overt displays of status.
b) выполнено этнографическое исследование с охватом десяти муниципальных образований в трёх департаментах Гватемалы:
b) Ethnographic research in 10 municipalities of three Guatemalan departments;
Это включает учет результатов этнографических исследований при разработке, планировании, осуществлении и оценке программ.
This includes the incorporation of ethnographic research into programme design, planning, implementation and evaluation.
Другие страны финансируют этнографические исследования, с тем чтобы углубить понимание социальных аспектов эпидемии в национальных масштабах.
Others are investing in ethnographic research to strengthen national understanding of the social dimensions of the epidemic.
45. Г-жа Кроитору (Румыния) говорит, что в рамках Европейского года всеобщего равенства возможностей (2007) были проведены этнографическое исследование, семинар и выпущена научная работа по вопросам множественной дискриминации.
Ms. Croitoru (Romania) said that ethnographic research, a seminar and a study on multiple discrimination had been undertaken during the European Year of Equal Opportunities for All (2007).
Хотя не проводилось универсальных или этнографических исследований в области насилия в отношении женщин рома, многочисленные разрозненные результаты свидетельствуют о наличии проблемы масштабного гендерного насилия в отношении женщин рома.
Although no universal or ethnographic research into violence against Roma women has carried out, multiple partial findings indicate large-scale gender-based violence against Roma women.
Одновременно в пяти крупнейших городах (Милане, Генуе, Болонье, Риме и Бари) было начато этнографическое исследование условий повседневной жизни бездомных, динамики их выживания, их отношений с реальностью, окружающей средой и особенно со службами рассмотрения первых ходатайств об убежищах.
At the same time, an ethnographic research was launched among the five largest cities (Milan, Genoa, Bologna, Rome and Bari) on the conditions of daily life of homeless people, their survival dynamics, their relationship with reality, their space and especially with the services of first asylum.
ГУНК уже 26 лет ведет работу во всех штатах Республики, где оно имеет региональные отделения, оказывая содействие в реализации таких программ, как "Всестороннее развитие коренных культур", которые призваны содействовать художественному и литературному творчеству и историческим и этнографическим исследованиям коренных народов.
DGCPI, which has been in existence for 26 years, is represented in all the states of the Republic through regional offices that look after programmes such as the one on the Integral Development of Indigenous Cultures, which encourages artistic and literary creation and historical and ethnographical research on the indigenous peoples.
44. В продолжение деятельности Белладжийской целевой группы Нэнси Шепер-Хьюдж и Лоуренс Коэн с кафедры антропологии Калифорнийского университета в Беркли, при поддержке института "Открытое общество" (Фонд Сороса), провели в 1997-1998 годах этнографические исследования в Бразилии, Индии и Южной Африке8.
44. In a follow-up to the Bellagio Task Force, Nancy Scheper-Hughes and Lawrence Cohen of the Department of Anthropology, University of California at Berkeley, with support from the Open Society Institute (Soros Foundation) conducted ethnographic research in sites in Brazil, India and South Africa during 1997-1998.
Эти конкурсы предназначены для совместного финансирования программ защиты и демонстрации нематериальных культурных ценностей, программ сохранения и реставрации художественных объектов, а также программ этнографических исследований, публикации ценных книг в этой области на всех языках, представленных в Воеводине, повышения профессионализма, организации постоянных музейных выставок (например, программы Этнографического музея румынской духовности в городе Торак и т.д.).
These competitions co-finance the programmes of protection and presentation of intangible cultural assets, conservation and restoration of artistic objects, ethnographic research, publication of valuable books in this field in all languages represented in Vojvodina, professional advancement, permanent museum exhibitions (for example: programmes of the Ethnographic Museum of Romanian Spirituality in Torak, etc.).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test