Перевод для "шесть лошадей" на английский
Шесть лошадей
Примеры перевода
Шесть лошадей ехали на восток.
Six horses, riding east.
У меня шестеро мужчин и шесть лошадей.
I've got six men, six horses.
За что тебя прозвали Джоди Шесть Лошадей?
So why do they call you six horse Judy anyway?
– Четверо рыцарей, шесть лошадей, одна телега.
Four men, six horses, one cart.
Шестая - лошадь Гонта - тоже прибавила прыти.
The six-horse—Gaunt’s pick—had also begun to show some speed.
На лугу, окруженном проволочным забором, паслись шесть лошадей.
There were six horses in the meadow, which was enclosed by a waist-high split-rail fence and wrought-iron gates.
Когда я еще там жил, у нас было шесть лошадей, среди них два племенных жеребца – Фадл и Рыцарь.
When I lived there we owned six horses. Two were breeding stallions, Fadl and Rithsar.
Ее тащили шесть лошадей, на трёх ехали стрелки в тёмно-синей форме.
The cannon was drawn by six horses, three of which were ridden by gunners in their dark-blue uniforms.
Когда Сэмюэль женился на Терении, то в приданое получил шесть лошадей и прекрасно оборудованную лабораторию для своих опытов.
Samuel and Terenia were married, and Samuel’s dowry was six horses and a small, well-equipped laboratory of his own.
Рядом с рестораном было поле, на котором паслись пять или шесть лошадей, а дальше располагалось стеклянное здание, видимо, какие-то офисы.
Next to the restaurant was a field with five or six horses grazing; then came a low glass office building.
Значит нужна большая карета, четыре или шесть лошадей. В такие времена подобную карету и ее пассажиров обязательно проверят.
It meant a large coach, four or six horses—in these times such a vehicle and its passengers would be minutely examined.
– Лошади для нас готовы – они внизу, в конюшне, – сказала принцесса Тайаратука. – Шесть лошадей из меди и серебра, как того требует сплетенная нами материя рун.
            “The horses are ready for us in the stables below,” said Princess Tayaratuka. “Six horses of copper and silver, as the weaving demands.”
Фабрика была как город в городе — кирпичные стены, кирпичные башни и ворота, в которые могли пройти шесть лошадей в ряд.
The works was like a city unto itself. It was red brick walls and red brick towers, a gate big enough for six horses walking abreast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test