Перевод для "шестой раз" на английский
Шестой раз
Примеры перевода
Такой проект резолюции будет приниматься уже в шестой раз.
This is the sixth time such a draft resolution is to be adopted.
Деятельность Норвежского совета по делам беженцев (НСБ) в Калме приостановлена уже в шестой раз.
This is the sixth time that NRC activities in Kalma have been suspended.
В настоящее время Секретариат находится в процессе подготовки - в шестой раз - к испытанию и внедрению этой системы.
The Secretariat is now in the process of preparing, for a sixth time, to test and install it.
Это уже шестой раз, когда Норвегия вносит вклад в финансирование консультативных и учебных программ для развивающихся стран.
This was the sixth time Norway contributed to the financing of advisory and training programmes for developing countries.
Г-н Гилон (Израиль) (говорит по-английски): Делегация Израиля присоединилась к консенсусу по проекту резолюции в шестой раз подряд.
Mr. Gilon (Israel): The delegation of Israel has joined the consensus on the resolution for the sixth time in a row.
12. Источник добавляет, что г-на Тана арестовывают уже в шестой раз, причем всегда за его мирную политическую деятельность.
12. The source adds that this was the sixth time Mr. Than was arrested, always due to his peaceful political activities.
26. В 2009 году Многосторонний фонд был пополнен в шестой раз на сумму 490 млн. долл. США с расчетом на трехгодичный период 2009-2011 годов.
In 2009 the Multilateral Fund was replenished for the sixth time, in the amount of $490 million for the triennium 2009 - 2011.
Шестой раз - на счастье.
Sixth time's the charm.
- Не пригласят в шестой раз.
- Asked back a sixth time.
Вы сдаете в шестой раз?
This is your sixth time?
Это будет в шестой раз, Лора.
Be our sixth time, Laura.
Снова? Это кажется уже шестой раз?
Isn't this like the sixth time?
Уже шестой раз она слушает эту песню за сегодня.
That's the sixth time she's listened to that today.
Это случилось уже шестой раз за 30 миль.
This is the sixth time in 30 miles that's happened.
Это уже в шестой раз, он должен нас принять
This is our sixth time. He's got to see us.
В шестой раз в истории Англии на престол восходит королева.
For the sixth time in the history of England, a Queen receives the crown.
Сегодня, это уже шестой раз, когда ты это говоришь и в этот раз, я на самом деле с тобой согласен.
- That's the sixth time you've said that today, and this time, I actually agree with you.
— Я передумал, — проворчал Рон, в шестой раз поднимаясь с пола, — больше не хочу кататься на этой штуке.
muttered Ron, picking himself up from the floor for the sixth time, “I never want to ride on this thing again.”
Шестой раз за последние двадцать минут.
It was the sixth time in twenty minutes.
– Ты шестой раз показываешь.
'That's the sixth time you've shown it to me.
На шестой раз получилось вполне сносно.
It worked quite well, the sixth time.
И в шестой раз здесь было так же неудобно, как и в первый.
The sixth time was no more comfortable than the previous five.
Уже в шестой раз белуха подплывала к зеркалу.
For the sixth time the beluga turned and swam towards the mirror.
Я в шестой раз оказался в таком автобусе за последнюю неделю.
It was my sixth time on that bus in about a week.
Вот уже шестой раз он заказывал сфере одну и ту же лекцию.
For the sixth time, he requested the same lecture.
– Как ты себя чувствуешь? – шестой раз за утро спросил Дафф.
How are you feeling?  Duff asked for the sixth time that morning.
Нарушать его в шестой раз.
break it a sixth.
- В шестой раз нас не пригласят.
- We don't get asked back a sixth...
Я здесь уже в шестой раз.
This is my sixth tour of this place.
Он только что женился в шестой раз.
He has just married his sixth wife.
было шестое октября.
It was the sixth of October.
— Я из шестого класса гимназии, — отвечал Заметов с некоторым достоинством. — Из шестого!
“I finished the sixth class in gymnasium,” Zamyotov answered with some dignity. “The sixth class!
Шестой только приподнялся на локте.
The sixth had only risen upon his elbow;
177—178 шестого немецкого издания).
(pp.177-78, sixth edition)
Свернули на запад и наконец подошли к двери в задней стене шестого яруса.
Turning westward they came at length to a door in the rearward wall of the sixth circle.
— Не думаю, — сказал Дамблдор. — Мне кажется, я знаю, что представляет собой шестой крестраж.
“I don’t think so,” said Dumbledore. “I think I know what the sixth Horcrux is.
Шестой премией этого рода была премия, установленная законом 11-го года правления Георга III, гл.
The sixth bounty of this kind was that granted by 2nd George III, c.
— Это от Хагрида, — сказал Гарри, разворачивая послание, — апелляция назначена на шестое.
“It’s from Hagrid,” said Harry, ripping the note open. “Buckbeak’s appeal—it’s set for the sixth.”
Сумерки за окном быстро сгущались, и Гарри не знал, сможет ли разглядеть шестого и седьмого.
The sky was darkening, and Harry doubted he would be able to see the sixth and seventh people at all.
Кажется, как уж давно это было, а всего-то позавчера утром, на шестой день похода из Дунхерга.
Long past it now seems, yet it was but the morn of the day ere yesterday, the sixth since we rode from Dunharrow.
Пятьдесят шестая улица, между Пятой и Шестой авеню.
Fifty-sixth between Fifth and Sixth, north side of the street,
Шестое Президентство.
The Sixth Presidency.
…Как и на шестом этаже.
… as was the sixth floor.
Это была их шестая встреча.
It was their sixth session.
Оно не было шестым чувством.
It was not a sixth sense.
А на шестой их накрыли.
They got captured on the sixth.
Шестое после Троицы
Sixth after Trinity
— Шестая на «Мерион».
Sixth hole at Merion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test