Перевод для "шествие было" на английский
Шествие было
  • the procession was
Примеры перевода
the procession was
Общественные собрания и шествия
Public meetings and processions
- право на проведение демонстраций и шествий;
· The right to participate in processions and demonstrations.
Порядок проведения мирных собраний, демонстраций, шествий регламентируется Законом Республики Таджикистан "О собраниях, митингах, демонстрациях и мирных шествиях" 1998 года.
The procedure for holding peaceful assemblies, demonstrations and processions is contained in the 1998 Meetings, Rallies, Demonstrations and Peaceful Processions Act.
е) Свобода собраний, ассоциации, уличных шествий и манифестаций
(e) Freedom of assembly, association, procession and demonstration
Любое собрание или шествие, проводимое без разрешения, выдаваемого на основании статьи 4, является правонарушением, а лица, участвующие в таком собрании или шествии, считаются виновными в совершении правонарушения.
Any meeting or procession that takes place without a permit issued under Section 4 is an offence and persons that take part in such meeting or procession shall be guilty of an offence.
В нем содержатся следующие определения понятий <<собрание>>, <<митинг>> и <<шествие>>.
The Order describes "assembly", "rally" and "procession" as follows.
Интересно, сколько кентавров наблюдают сейчас за их шествием? Гарри не решался приоткрыть глаза и посмотреть.
Harry wondered how many centaurs were watching their procession pass; he dared not open his eyes to look.
Она пряталась от него за одним из деревянных бараков, стоявших на площади, стало быть, она сопровождала всё его скорбное шествие!
She was hiding from him behind one of the wooden stalls in the square, which meant that she had accompanied him throughout his sorrowful procession!
— Проберемся в середину шествия.
- Let's throw ourselves in the middle of the procession.
– Шествие продолжается! – скомандовал священник.
       "Go on with the procession," the priest commanded.
Фактум Квинтус остановил шествие.
Factum Quintus stopped the procession.
Можно мне распорядиться, чтобы шествие началось?
May I give the commands for our procession to begin?
Шествие продолжило свое продвижение к навесу.
The procession continued on towards the canopy.
Только он один видел это шествие смерти.
Because he alone saw the procession of doom.
И вместо факельного шествия они пели реквием.
Instead of a torchlight procession, they sang a requiem.
Музыка полностью исчезла, равно как и все шествие.
The music had gone entirely, as had the procession.
Та не сопротивлялась. Мы замыкали шествие.
She didn’t resist. We brought up the rear of the procession.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test