Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Лучшим сынам Центральной Америки больше не достается в наследство война, и наши страны больше не являются заложниками шахматной партии глобального масштаба, которой была <<холодная война>>.
The finest children of Central America no longer inherit war as their birthright, and our countries have ceased to be pawns in the immense global chess game of the cold war.
Шахматная партия, в которую играют две наши империи -
The chess game our two empires are playing in -
Чей интеллект победил в этой шахматной партии.
Who it is that possesses the intellect to win in this chess game of wits and might.
Так они узнают, какие им играть роли в их шахматной партии.
Based on that, they will know which roles to play in this little chess game.
Значит наш убийца ссылается на загадочную шахматную партию, которую сыграл мертвый программист.
So we've got a killer referencing an obscure chess game played by a dead code writer.
Он отказался от шахматной партии, просто потому, что не хотел обыграть своего отца.
He'd rather throw a chess game just so as he wouldn't have to beat his father.
Война была шахматной партией, и они играли белыми.
The war was a chess game and they were playing white.
Это больше никакая не шахматная партия, не изящная дипломатическая игра.
This is no diplomatic chess game any more.
Это напоминало шахматную партию, а Демирис был превосходным шахматистом.
It was like a chess game, and Demiris was a chess master.
Или это все-таки гамбит в какой-то куда более замысловатой шахматной партии?
Or did it represent an opening gambit in a much more complicated chess, game?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test