Перевод для "чтобы быть сырой" на английский
Чтобы быть сырой
Примеры перевода
to be raw
Другое сырье
Other Raw Materials
Сельскохозяйственное сырье
Agricultural raw materials
Добыча сырья
Extraction of raw materials
Стоимость сырья
Raw material cost
растительного сырья
Vegetable raw materials
Импорт сырья
Import of raw materials.
Ты вон отплевываешься от наших хлебцев, а мне сырой кролик в глотку не полезет.
Our bread chokes you, and raw coney chokes me.
Цена некоторых промышленных изделий понизилась бы в еще большей пропорции благодаря беспошлинному ввозу сырых материалов.
The price of some manufactures would be reduced in a still greater proportion by the free importation of the raw materials.
7, был воспрещен вывоз не только сырых кож, но и выделанных, за исключением кожи в виде сапог, башмаков или туфель;
7, the exportation, not only of raw hides, but of tanned leather, except in the shape of boots, shoes, or slippers, was prohibited;
— Потому что вы с Гермионой, к твоему сведению, заляпаны кровью, — невозмутимо объяснила она, — а мы знаем, что Хагрид приманивает фестралов сырым мясом.
“Because, in case you hadn’t noticed, you and Hermione are both covered in blood,” she said coolly, “and we know Hagrid lures Thestrals with raw meat.
После этого Крюкохват стал выходить со всеми к столу, хоть и отказывался от общей еды, требуя сырого мяса, кореньев и разнообразных грибов.
Thereafter Griphook joined them at the overcrowded table, although he refused to eat the same food, insisting, instead, on lumps of raw meat, roots, and various fungi.
Человек в свитере принес ему воды, и он жадно напился, а потом с такой же жадностью глотал роскошное угощение – сырое мясо, хватая его кусок за куском из рук нового хозяина.
When the man brought him water he drank eagerly, and later bolted a generous meal of raw meat, chunk by chunk, from the man’s hand.
– Да, я устал, – повторил герцог. – Ты знаешь, что мы используем осадок, получающийся при очистке Пряности, в качестве сырья и уже запустили собственную фабрику по производству фильмолент?
"Yes, I am tired," the Duke said. "Did you know we're using spice residue as raw material and already have our own factory to manufacture filmbase?"
растрепанные, диковатые на вид маги и хрипло перешептывающиеся гномы; а однажды на завтрак спустилось существо, подозрительно похожее на лешего, и, не снимая черного шерстяного шлема с прорезями для глаз, заказало тарелку сырой печенки.
wild looking warlocks; raucous dwarfs; and once, what looked suspiciously like a hag, who ordered a plate of raw liver from behind a thick woollen balaclava.
Чешуйчатое безволосое тело цвета сырого мяса, слабые, тонкие ручки и ножки, а лицо — такого ни у одного ребенка отродясь не было — приплюснутое, как у змеи, с блестящими красными глазами-щелками.
It was hairless and scaly looking, a dark, raw, reddish black. Its arms and legs were thin and feeble, and its face—no child alive ever had a face like that—flat and snakelike, with gleaming red eyes.
Надо разрезать сырую картофелину пополам, положить в нее монету на всю ночь, а наутро меди уже не будет заметно и на ощупь она не будет скользкая, так что ее и в городе кто угодно возьмет с удовольствием, а не то что волосяной шар.
He said he would split open a raw Irish potato and stick the quarter in between and keep it there all night, and next morning you couldn't see no brass, and it wouldn't feel greasy no more, and so anybody in town would take it in a minute, let alone a hair-ball.
– Сырое мясо и сырые яйца.
Raw meat and raw eggs.
— Это сырая рыба, а не сырая ящерица!
That's raw fish, not raw lizard!
И сырую морковку тоже.
The raw carrots too.
То же самое с сырьем.
It is the same with raw materials.
Они все едят сырую рыбу, сырые овощи в сладком уксусном маринаде.
All they eats raw fish, raw vegetables in sweet pickled vinegar.
Сырое вместо подгорелого.
Raw instead of charred.
Они съели глупыша сырым.
They all ate it raw.
Два сырых яйца в подарок.
Raw eggs for a present.
— А ты что, хочешь их сырыми?
“And you want them raw, like?”
- Сырая нефть и другие сырые масла
- Crude petroleum and other crude oils
333 Сырая нефть и сырые нефтепродукты, полученные из битуминозных пород
333 Petroleum oils crude and crude oils obtained from bituminous minerals
– Сырые, пластиковые, – сказала женщина.
"Crude plastic ones," the woman said.
Конструкция еще совсем сырая, но для примитивных кодов вполне сойдет.
It is all very crude at the moment, but it suffices for these simple codes.
Один галлон эмульгатора идет на двадцать галлонов сырой нефти.
One gallon of emulsifier for twenty gallons of crude oil.
Ты видела, как ее энергия преобразует сырье в чудесные вещества;
You've seen its energy transmute crude materials into wondrous substances;
Сначала сырая, но со временем становящаяся все точнее, пока не возникаю я.
Crude at first but, by the time I came into being, relatively refined.
Вы можете сразу заливать биафрскую сырую нефть в бак грузовика, и он будет работать.
You can run Biafran crude straight into a diesel lorry and it will work.
Целый миллион тонн сырой нефти бурля пойдет на поверхность Северного моря.
A million tons of crude would gurgle out to the surface of the North Sea.
Вы, может быть, уже слышали о наших усилиях сделать перевозку сырой нефти более защищенной.
You may have heard of our efforts to make transporting crude oil safer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test