Перевод для "что растяжение" на английский
Что растяжение
Примеры перевода
Включить устройство растяжения ремешка со скоростью 100 +- 20 мм/мин.
Operate the machine to stretch the strap at a speed of 100 20 mm per minute.
У него обнаружены повреждения почек, а также мышц в результате сильного растяжения.
His kidneys are damaged and his muscles are also injured from having been over-stretched.
Удары вызывают растяжение и повреждение кровяных сосудов по краям объекта и оставляют параллельные кровоподтеки.
Such impacts stretch and injure blood vessels at the edges of the object and produce parallel lines of bruising.
Он возникает вследствие повреждения тканей путем растяжения, и при этом не обязательно присутствуют какие-либо более очевидные травмы.
The mechanism is a stretching damage of the tissues and there need not necessarily be any major visible injury.
Эта свобода действий может заключаться в предельном растяжении обычного значения терминов договора и даже выходе за пределы такого значения.
This scope may stretch and even go beyond the ordinary meaning of the terms of the treaty.
Она также была бы ему очень обязана, если бы он направил ей публикации о механизме повреждения анально-кишечных стенок путем растяжения.
She would be indebted to him for receiving the sources of publications regarding the mechanism of stretching damage to the ano-rectal wall.
По мнению профессора Паундера, в случае повреждения тканей путем растяжения необязательно должны присутствовать какие-либо серьезные и видимые травмы.
According to Professor Pounder there need not be any major visible injury in the case of stretching damage to the tissues.
Ей не известны случаи повреждения тканей путем растяжения при отсутствии каких-либо видимых травм, приводящих к столь быстро прогрессирующей и смертельной форме перитонита.
She is not familiar with the mechanism of a stretching damage of tissues without any visible injuries leading to such rapidly ensuing and fatal peritonitis.
Испытания двери в сборе на продольное воздействие предназначено для имитации столкновения с растяжением боковой части транспортного средства, в результате которого возникает опасность расцепления фиксатора и защелки (т.е. дальняя боковая дверь при боковых ударах и противоположная боковая дверь при лобовых и задних ударах под углом).
The longitudinal full door test is designed to simulate a collision in which the side of the vehicle is stretched, leading to the possibility that the striker could be torn from its mated latch (i.e., far side door in side impacts, and front and rear offset crashes on the opposite side door).
— А растяжение у него тоже от ногтей Блейкли, так что ли?
Maybe Blakely stretched Anderson's foot with his nails, too. Is that it?
Он сверкала и подергивалась, сбрасывая энергию растяжения.
It glowed and twitched as it released stretch energy.
При таком решении отпадают все проблемы, связанные с постепенным растяжением троса.
That would eliminate any question about stretching the windlass rope.
— Ты совсем как Рон, — вздохнула она. — Вас обоих точно сглазил кто на растяжение.
“You’re like Ron,” she sighed, looking him up and down. “Both of you look as though you’ve had Stretching jinxes put on you.
Перед сном я смазывал ей живот детским кремом, чтобы потом не осталось следов растяжения.
Before we went to sleep, I would rub her belly with baby oil to counteract the stretch marks.
Даже мышцы бёдер начали болеть от растяжения. — Зачем вырываешься, если не хочешь, чтобы я перестал?
Until the muscles in my thighs began to ache with the stretch. “Why are you struggling, if you don’t want me to stop?”
Пуля сидела внутри, в животе нарастало ощущение набухания и растяжения по мере того, как брюшная полость наполнялась кровью.
There was a swollen, stretched feeling in his belly as his stomach cavity filled with blood.
Страшную душевную боль причиняло растяжение упругой связки, которое извлекало его корень прочь из плоти.
The pain of his emotion was terrible as the stretching continued, a narrowing tautness wrenching the root loose from the flesh.
Выбивая частую дробь в своем мальчишьем усердии, я тонул, я терялся в сжатиях и растяжениях дыбящегося и опадающего тела.
As I beat my hasty tattoo in boyish eagerness, I was lost among the undulations, the contactings and stretchings of her body.
Больнее всего было в области колен — они торчали над краем кресла, испытывая двойное растяжение, когда бедра и ноги вдавливало назад.
The pain was worst in my knees — they were propped over the edge of the chair as both my thighs and feet pressed backward, making a straining, two-way stretch.
that extension
- предел эластичности при непропорциональном растяжении (Rp): напряжение, при котором непропорциональное растяжение равно установленному проценту длины экстензометра (Le).
- proof strength, non-proportional extension (Rp) : Stress at which a non-proportional extension is equal to a specified percentage of the extensometer gauge length (Le).
∙ хребты, образовавшиеся в результате рифта (растяжения и утонения) континентальной коры.
∙ Ridges formed by rifting (extension and thinning) of continental crust.
8.10.2 Относительное удлинение: Растяжение 6+1% при 5 кН и ≤ 1/2% при 100 H в ходе статистических испытаний.
Elongation: Extension 6 ± 1 per cent at 5 kN and ≤ 1/2 per cent at 100 N, static test. 8.10.3.
На масштабы и активность гидротермальной конвекции на хребтах влияют темпы привноса магмы, глубина подосевой магмы и соотношение магматического растяжения с тектоническим.
The rate of magma supply, the depth of the subaxial magma, and the extent of magmatic versus tectonic extension influence the size and vigour of hydrothermal convection on the ridges.
К тому времени к поддерживающей группе присоединился четвертый шаттл, и труба приближалась к предельному растяжению.
By then the fourth lander had joined the support group, and they were approaching the chimney’s extension limit.
Но как при любом движении сокращение одной группы мышц уравновешивается растяжением другой, так же должны уравновешиваться напряжение и расслабление.
But as each movement balances contraction of one muscle group with extension of another, so the steadfast must balance strain and relaxation.
«Безопасность таких прыжков, — подумал он, — обеспечивается тщательными расчетами, принимающими во внимание вес прыгуна, расстояние до земли и полное растяжение шнура».
He assumed that careful calculations took into account the weight of the jumper, the distance to the ground, the full extension of the cords.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test