Перевод для "что размалывает" на английский
Что размалывает
Примеры перевода
Согласно сообщениям, в одной из стран более 400 детей в возрасте до 5 лет погибли в результате отравления свинцом, вызванным тем, что старатели размалывали на дому породу, содержащую свинец, в целях извлечения золота и оставляли свинцовую пыль на полу, по которому ползали дети.
In one country, over 400 children under the age of five reportedly died due to lead poisoning associated with gold miners grinding lead-containing rock at home in order to extract the gold, and leaving lead dust on the floors where children crawl.
В рамках этой инициативы были проведены программы по грудному вскармливанию, были вручены размалывающие машины в подарок членам групп, поддерживающих грудное вскармливание; получили признание заслуги медицинских учреждений, реализующих у себя педиатрическую инициативу: ФМЦ "Кеффи" в штате Нассарава в центральной части северной Нигерии и центр "Энугу" Министерства здравоохранения в северо-восточной части страны; Национальным координатором Педиатрической инициативы проведены теле- и радиодискуссии, в ряде населенных пунктов созданы ясли.
The initiative has commenced programmes on breast feeding like the presentation of grinding machine to recognized established breast-feeding support groups; recognition of successful Baby friendly Health facilities - FMC Keffi, Nasarawa in North Central Nigeria and Ministry of Health, Enugu in South East Nigeria; Radio and TV discussions by the National Co-ordinator Baby Friendly Initiative and the establishment of crèche in a number of locations.
Что они ещё не выяснили, так это то, что размалывать камень, изолировать частицы и поглощать их недостаточно.
What they haven't figured out yet is that grinding down the rock and isolating the particles and ingesting them isn't enough.
– Там что-то размалывают?
“You grind things up in it?”
Покалывание, острая боль, кости размалываются, в глазах только белая пелена и больше ничего.
Tingles, stabs, bones grinding, eyes opened to whiteness no detail.
Мы поднялись, чтобы отрубить мертвую руку прошлого, размалывающую нас в прах!
We're standing up to bite the dead hand of the past that grinds us into the dust!"
– Но она убила Деметера и размалывает мое царство между жерновами своей злобы.
But she killed Demeter, and she grinds my kingdom between the millstones of her malice.
— Я обычно делаю лишь то, что меня просят: размалываю вещества и мою стеклянную посуду.
“I just do what he asks of me, grinding elements and cleaning the glassware.”
Перечитав свои записи, я сообразил, что в данном случае нет необходимости размалывать семена.
I read my notes again, and realized I did riot have to grind the seeds there.
Она старательно размалывала зерна, чтобы его старые зубы могли их разжевать.
She took pains to grind his grains especially fine before they were cooked to make it easier for him to chew with his worn teeth.
Полуголые, грязные женщины с апатичными лицами что-то размалывают, прислонившись к стволам капирон.
Some women with mud-colored bodies and indolent eyes are grinding something at the base of two peeled tree trunks.
Он тщательно тер пальцы и в такт медленно двигал челюстью, словно размалывал зерно.
While carefully rubbing his fingers he rhythmically chewed with his lower jaw, slowly and as if grinding corn.
Компенсирующие силы Вселенной приводят в порядок все счета, но в этом процессе размалывают как добро, так и зло.
The compensating forces of the universe make all the accounts come out even, but they grind down the good as well as the wicked in the process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test