Перевод для "что правильно и что" на английский
Что правильно и что
Примеры перевода
Гн Мансур (Палестина) (говорит поанглийски): Голосование, которое было проведено сегодня утром и в ходе которого, как обычно, подавляющее большинство государств подтвердило права палестинского народа и приняло решение о продлении мандатов программ, касающихся Палестины, является наглядным проявлением воли международного сообщества соблюдать нормы международного права и выступать в поддержку того, что правильно и что справедливо.
Mr. Mansour (Palestine): The voting that has taken place this morning, endorsing -- as usual, in an overwhelming manner -- the rights of the Palestinian people and renewing the mandates of programmes related to Palestine, is a clear indication of the will of the international community to uphold international law and to support what is right and what is just.
Она говорила: "Никто не может решить, что правильно и что неправильно, кроме тебя самого".
She'd say, no one could tell me what is right and what is wrong, except myself.
Этот правильный шаг в правильном направлении.
This is a very right step in the very right direction.
Это было сделано правильно тогда, и это будет правильно сейчас.
That was the right thing to do then, and it is the right thing to do now.
E. От "правильных цен" к "правильному развитию"
E. From "getting prices right" to "getting development right"
Нет замены тому, чтобы правильные люди заняли в правильное время правильные посты и занимали их ровно столько, сколько нужно.
There is no substitute for getting the right people, into the right jobs, at the right time and only for the time that is necessary.
Организация должна делать правильные вещи и делать их правильно.
The Organization must do the right things and also do things right.
Были сказаны правильные слова; теперь предстоит сделать правильные шаги.
The right things have been said; now the right things have to be done.
Давайте же постараемся принять правильное решение в правильное время.
Let us make sure that we take the right decision at the right time.
Подмены нет не только правильным действиям, но и уверенности в том, что мы совершаем их в правильных целях.
There is no substitute for not only doing the right thing but being certain that we are doing it for the right reasons.
Я знаю разницу между тем, что правильно и что нет.
I know the difference between right and wrong.
– Мне казалось, что так будет правильно.
It . seemed the right way.
Все вы сделали правильно.
You did the thing right.
Ты правильно поступила.
You have done the right thing.
Ты поступила абсолютно правильно.
You did exactly the right thing.
Значит, он может вернуться, правильно?
So he can come back, right?
Он лишь обрадовался: «Ну и правильно!».
He was delighted. He said, “You’re perfectly right.”
Из этого видно, говорит, что мы поступали правильно.
He said it showed it was done right.
Мы с Хильдегард находились в правильном месте, делали правильное дело, однако я повел себя, как любитель — глупый и неряшливый.
We were there at the right place, we were doing the right things, but I was doing things as an amateur—stupid and sloppy.
и правильно сочтет, да себе не поверит;
and wouldn't believe she'd counted them right if she DID;
Правильные любовные связи, правильные замужества, правильные разводы.
The right love affairs, the right marriages, the right divorces.
— Правильно! — наконец вскричал он. — Правильно!
'Right!' he said, eventually. 'Right!
Правильные семейные связи, правильная студенческая община, правильные клубы.
The right family connections, the right fraternity, the right clubs.
— Совершенно правильно, совершенно правильно.
Oh, quite right, quite right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test