Перевод для "что песня" на английский
Что песня
Примеры перевода
– Так или иначе, – сказала она, – оно сократилось до Делии. Как та песня. – Какая песня?
“Anyhow,” she said, “it got shortened to Delia right away. Like in the song.” “What song?”
that song
Вторая песня -- это песня любви к Руанде.
The second song is a song of love for Rwanda.
Руандийские песни памяти
Rwanda remembrance songs
61. Тематическая песня.
61. Theme song.
- Песни наших предков;
"Songs of our ancestors";
- народные песни и музыка;
Folk Songs and Folk Music;
a) "Местные песни и танцы": передача, посвященная местным народным песням и танцам, обрядам и обычаям;
(a) Chants et danses du terroir: a broadcast reserved for local song and dance and for ritual and traditional song;
Песни те что поет мой народ
And the songs that my people sing
Сейчас я предлагаю представителям прослушать песню.
On this occasion, I invite representatives to hear a song.
фестивали (два) цыганской народной песни и танца.
Festivals (2) of Roma traditional songs and dances.
Я имею в виду, что песня ...
I mean, that song...
Это что, песня по-настоящему играет?
Is that song really playing?
И все же ты сказал Джеку Нельсону, что песня твоя.
And yet you told Jack Nelson that song was yours.
Да ладно, тебе стоит признать, что песня была очень клевой.
Oh, come on, you have to admit that song was very catchy.
Это все равно, что песня, которую я написал,Life Is Роки-роуд.
It's like that song that I wrote, Life Is a Rocky Road.
В детстве, мама говорила мне, что песня, это стихи положенные на музыку.
When I was little, my mama taught me that song lyrics were just poems put to music.
Да, и если вы найдете его, скажите ему, что песня еще может стать хитом.
Yeah, if you find him, tell him that song could still be a big hit.
Проблема в том, что песня замечательная, но это-это своего рода прославление выпивки, вы так не считаете?
Problem is, that song is great, but it-it kind of glorifies drinking, don't you think?
иные затянули песни
still others began singing songs .
Навстречу им зазвенела песня:
rolled out the song to greet them.
Хорошо бы когда-нибудь сложили песню: «Как Сэммиум погиб на перевале, защищая тело хозяина». Да нет, какая песня.
I wonder if any song will ever mention it: How Samwise fell in the High Pass and made a wall of bodies round his master. No, no song.
Но раздавшаяся песня не состоялась и вдруг смолкла.
But the sudden outbreak of song did not last;
Один горланил грубую песню, остальные гоготали.
One of them was singing a loud, crude song.
Ох, слышали бы вы их походную песню!
I wish you could have heard their song as they marched.
А все ж таки хотелось бы и мне про нее сочинить песню.
But I wish I could make a song about her.
Хай пел песни легиона, песни пиров и походов, непристойные песни и песни о славе.
Huy sang the songs of the legions, the drinking and marching songs, the bawdy songs and the songs of glory.
Он вспомнил песню, старую песню.
A song came to him, an old song.
Их песни были песнями невыразимой радости.
Their songs were songs of intense joy.
Это была хорошая песня, и это была его песня.
It was a good song, and it was his song.
Об этом говорится в "Песне песней".  — А разве это разрешено?
It is written so in the Song of Songs.’ ‘Is this allowed?’
Мир был соткан из песни, песни-гобелена.
The world was a woven song, a tapestry of song.
– Так было в песне.
It was in the song.
— На вас подействовала песня, — сказал он. — Песня о Хорсте Весселе.
"The song," he said. "The Horst Wessel song."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test