Перевод для "что отстаивали" на английский
- what they upheld
- that defended
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Он поощряет и отстаивает демократию и законность.
It promotes and defends democracy and the rule of law.
Ливан безоговорочно отстаивает дело палестинцев.
Lebanon defended the cause of the Palestinians unconditionally.
Только там государи имеют власть, но ее не отстаивают, имеют подданных, но ими не управляют;
These princes alone have states and do not defend them; and they have subjects and do not rule them;
Потом Гэтсби взволнованно заговорил, обращаясь к Дэзи, все отрицал, отстаивал свое доброе имя, защищался от обвинений, которые даже не были высказаны.
It passed, and he began to talk excitedly to Daisy, denying everything, defending his name against accusations that had not been made.
И все же думаю, что отстаивать ее можно только с позиций целесообразности;
Still I think you can only defend it as an expedient;
Вы, как человек науки, не можете отстаивать такую точку зрения.
You can't, as a man of science, defend such a position as that."
У нас есть закон об иммиграции, который вы только что так отстаивали и защищали.
We have an Immigration Act which you just got through defending.
И все как один яростно отстаивали свою точку зрения в освещении корпоративных войн.
But one and all, they angrily defended their coverage of the corporate wars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test