Перевод для "что не смог" на английский
Что не смог
Примеры перевода
К сожалению, он не смог этого сделать.
Unfortunately, it could not do so.
<<Без нее мужчина не смог бы существовать.
Without her, man could not be.
Пожар был потушен до того, как он смог распространиться.
The fire was put out before it could spread.
Иначе говоря, я не смог приобрести паспорт.
That is, I could not succeed in procuring the passport.
Никто не смог бы сохранить монополию в этой сфере.
No one could maintain a monopoly in this area.
Данный орган не смог бы добиться прогресса в связи с ней.
This body could not move forward on it.
Я испугался за безопасность других и не смог соврать.
I feared for the safety of others and could not lie.
ВОКНТА не смог завершить рассмотрение этого вопроса.
The SBSTA could not conclude its consideration of the issue.
Он не смог закончить фразу.
He could not finish;
Гарри не смог подавить усмешку.
Harry could not suppress a grin;
Гарри не смог выдавить из себя ответ.
Harry could not bring himself to answer.
И никто этот медальон открыть не смог. И мы… мы…
Nobody could open it. And we… we…
Гарри не сразу смог пробиться к полкам.
Harry could not get near the shelves.
Ему пришлось глотнуть, прежде чем он смог говорить:
He had to swallow before he could speak.
Он не смог скрыть мольбы, прозвучавшей в его голосе.
He could not keep the plea out of his voice.
Чего еще я так и не смог от них добиться, так это вопросов.
One other thing I could never get them to do was to ask questions.
массивный медальон, которого никто не смог открыть;
a heavy locket that none of them could open;
Да как иначе ты смог бы сотворить именно такого Патронуса?
How else could you produce that particular Patronus?
Если Дольф смог это сделать, смогу и я.
If Dolph could do it, I could do it.
И я не смогу пойти к Чейду, потому что не смогу подчиниться ему.
I could not go to Chade, for I could not obey him.
Я знал, что не смогу парировать его, не смогу и увернуться от него.
I knew that I could not parry it, that I could not dodge it.
– Как только смогу.
As soon as I could.
Но разве бы он не смог?
But why could he not?
– Но я никогда не смогу!
‘But I could not do that!’
– А если бы я смог?
And what if I could?
Генеральный секретарь (говорит по-анг-лийски): Я сожалею, что не смог присутствовать вместе с вами на этом заседании, посвященном вопросу о защите прав и обеспечении благополучия детей.
The Secretary-General: I am sorry I could not be with members for this meeting on the rights and well-being of children.
Ты сделал то, что не смог я.
Then you did what I could not.
Простите, что не смог помочь.
I'm sorry I could not have been of more assistance.
Я сожалею, что не смог сделать большего.
I am sorry I could not do more.
Прости, что не смог придти повидаться с тобой.
I'm sorry I could not get up to see you.
Я принёс это домой, потому что не смог найти.
I brought it home because I could not find it.
Мне, как отцу, очень жаль, что не смогу присутствовать на торжестве твоём.
I could not attend your royal wedding because the King didn't allow it.
Скажи, что я сожалею, что не смог пойти с ней на вечер.
Tell her I'm sorry that I could not take her to the junior prom.
Я очень сожалею о том, что не смог приехать, пока он был жив.
My regret is that I could not come while he was still alive.
Но я знаю, что не смог бы написать его, если бы не встретил вас.
Yet I know I could not have written it, if I hadn't met you.
Моих ушей достигли тревожные вести о том, что Спартак отобрал у тебя то, что не смог забрать я.
Troubling news has lit upon ear. That Spartacus has seized what I could not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test