Перевод для "что настало время" на английский
Что настало время
Примеры перевода
that the time has come
Доктор Стивен Майер, наш основатель, наш толкователь и наш наставник решил, что настало время ему избавиться от земной оболочки и стать чистым Светом.
Dr. Steven Meyer, our founder, our interpreter, and our guardian has decided that the time has come for him to transcend his earthly form and become pure Light.
Я считаю, что настало время моей племяннице покинуть город.
I believe it is time for my niece Cami to leave town.
Это Мать Природа говорит, что настало время разоблачить себя.
This is Mother Nature saying that it is time for us to expose ourselves.
Я думаю, что настало время для нового капитана, который закончит эту миссию и заплатит нам, как было обещано.
I think it is time that we had a new commander, who'll lead us to those profits we've been promised.
- Она пишет, что настало время забыть несчастное прошлое, она просит Ваше Величество о прощении и покорно умоляет Вас помнить, что она скромная женщина и Ваше дитя.
She writes, that it is time now to forget the unhappy past, she begs to be taken by your Majesty's forgiveness and humbly beseeches you to remember that I am a humbled woman and your child.
Вот почему осторожный государь, когда настает время применить натиск, не умеет этого сделать и оттого гибнет, а если бы его характер менялся в лад с временем и обстоятельствами, благополучие его было бы постоянно.
and, therefore, the cautious man, when it is time to turn adventurous, does not know how to do it, hence he is ruined; but had he changed his conduct with the times fortune would not have changed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test