Перевод для "что было ясно" на английский
Что было ясно
Примеры перевода
Что было ясно, так это то, что подарок был крайне опасным.
What was clear was that the gift was extremely dangerous.
Стоит отъехать от Непая, и про кофе можно забыть навсегда. – Теперь всё ясно. – Что тебе ясно?
It is worth leaving from Nepai, and you can forget about coffee forever. - Now everything is clear. “ What is clear to you?”
Ситуация предельно ясна, как ясны и соответствующие правила.
The situation is crystal-clear, and the rules are clear in this regard.
Это ясно?
Is that clear?
Ясно следующее:
It is clear that:
Ну да, да… Это ясно, всё теперь ясно.
Ah, yes, yes...It's clear, it's all clear now.”
— Дело ясное, дело ясное! — горячо повторил Никодим Фомич.
“The case is clear, quite clear!” Nikodim Fomich repeated hotly.
Был ясный холодный вечер.
It was a cold, clear evening;
Эти заявления совершенно ясны.
These statements are perfectly clear.
День опять был ясный и теплый.
Again it was a clear, warm day.
Ясно было, что Дадли их напугал.
It was clear that Dudley was frightening them.
Стояла ясная звездная ночь.
It was a clear, starry night.
Голос был высокий, холодный и ясный.
It was high, cold, and clear.
Ясно, все ясно как день.
Clear, all too clear.
Ну как, ясно? Все действительно было ясно.
Is everything clear?" Everything was clear.
Все ясно. Теперь все стало так ясно.
So clear. For the moment so clear.
Ее логика ясна, ужасающе ясна.
Her reasoning is clear, horribly clear.
Картина стала ясна. Безумна, но ясна.
The picture was clear. Crazy, but clear.
У него ясный взгляд. Ясное лицо.
And his face is clear. His expression is clear.
Я объяснил все достаточно ясно? — Ясно!
Do I make myself clear?" "Clear!
Теперь все стало ясно, даже слишком ясно.
It was so very clear then, so very clear.
Ясное видение равнозначно ясному сознанию.
Clear vision equals a clear conscience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test