Перевод для "член совета" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Речь идет о должностях мэров, заместителей мэров и членов совета).
These include mayors, deputy mayors and councillors).
Даже Член Совета дает рекомендации только после взятки.
Even a Councillor will recommend only after taking a bribe,
От одного члена Совета до другого проложены маршруты.
There is a route from Councillor to Councillor, given names.
Так считали все члены совета? – Сначала все.
Was that the reaction of all the councillors?' 'It was -- at first.'
сущ.
Комитет также осудил имевшее, по-видимому, место 31 октября покушение на жизнь члена Совета Чарлза Тейлора, лидера НПФЛ.
The Committee also condemned the apparent attempt, on 31 October, to assassinate Councilman Charles Taylor, the leader of the NPFL.
23. Член Совета Тэйлор информировал моего Специального представителя в ходе встречи с ним 21 марта о том, что НПФЛ вмешался в положение в Какате, с тем чтобы обеспечить безопасность в этом районе.
23. Councilman Taylor informed my Special Representative during a meeting with him on 21 March that NPFL had intervened in Kakata to establish security in the area.
Один из членов совета отметил тот факт, что семейные пары ведут совместное планирование, общаются между собой и серьезно относятся к мнениям своего партнера; по его мнению, это и является свидетельством прогресса.
One councilman noted that he had seen married couples planning together, communicating and taking each other's perspectives seriously; that, he said, was progress.
За ноябрь 1993 года были убиты четыре активиста НРС (член совета, бывший мэр, брат мэра и активист союза) и два активиста ФНОФМ, а также были ранены активист ФНОФМ и активист НРС.
During November 1993, four ARENA activists (a councilman, a former mayor, the brother of a mayor and a grass-roots activist) and two FMLN activists were murdered, and an FMLN activist and an ARENA activist were injured.
ЭКОМОГ и полиция, опасаясь вспышки насилия, вывели свой персонал и прекратили поиск оружия. 24 февраля вблизи аэропорта в доме члена Совета Джорджа Боли произошел инцидент с применением огнестрельного оружия, в котором участвовали бойцы ЛСМ, начальник штаба вооруженных сил Либерии и его телохранители.
ECOMOG and the police, fearing an outbreak of violence, withdrew their men and aborted the search. On 24 February, a shooting incident took place near the airport at the residence of Councilman George Boley, involving LPC fighters and the AFL Chief of Staff and his bodyguards.
Член Совета не должен так легко подозревать другого члена Совета. – Космос!
One councilman ought to be a little less prepared to suspect another." "Space!
Светловолосый член Совета, казалось, осознавал неуместность ситуации.
The blond councilman seemed aware of the incongruity of the situation.
сущ.
Члены Совета Университета Джонса Хопкинса...
The Board of Regents of this, the Johns Hopkins University...
Мой отец не доверяет членам совета. защиту Португалии.
My father doesn't trust the regent to safe guard Portugal.
Член совета приказал тебе не передавать сообщения внутрь замка.
The Regent ordered you not to pass messages inside the castle.
Новости о поддержке Совета распространяются по всей стране, члены совета...
As news of the Assembly's backing... continues to spread across the country, regents said...
Вы генерал, сеньор, даже член Совета регентов.
You're a general, a liege lord, even one of the Council of Regents."
Более того, Церковь считает необходимым, чтобы Принц-Регент и все остальные члены Совета сопровождали сэра Спархока в Тронный зал.
Let no one accuse us of incivility Moreover, the Church advises that the Prince Regent and all of the council accompany Sir Sparhawk to the throne room.
– Нет! – Это Оноши, последний из регентов, – прокаженный – говорил со своего специального места в другом углу комнаты: он лежал в паланкине, за плотными занавесями невидимый членам Совета. – Извините, но это как раз то, чего мы никак не должны делать.
"No," Onoshi the leper, the last of the Regents, said from his lonely place across the room where he lay, unseen, behind the opaque curtains of his litter. "So sorry, but that's exactly what you can't do.
Восемьдесят тысяч самураев вокруг и в самом замке Осаки делали его очень важным, так как он был начальником гарнизона и, следовательно, командиром охраны наследника, главнокомандующим армиями запада, завоевателем Кореи, членом Совета регентов и формально (после Тайко) главным инспектором армий всех дайме во всем государстве.
Eighty thousand samurai in and around Osaka Castle did his bidding, for he was Commander of the Garrison - and therefore Commander of the Heir's Bodyguard - Chief General of the Armies of the West, Conqueror of Korea, member of the Council of Regents, and formally Inspector General of all the late Taiko's armies, which were legally all the armies of all daimyos throughout the realm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test