Перевод для "черные люди" на английский
Черные люди
Примеры перевода
Черные люди не были еще изобретены?
Black people hadn't been invented yet?
Черные людие не желают вам зла!
Black people ain't tryin' to hurt you!
Постой, совсем забыла, черные люди не могли голосовать.
Oh, wait, black people couldn't vote.
Как церковь Мормонов относится к черным людям?
- What's the Mormon church's stand on black people?
Тут сказано: "Черные люди, изменившие лицо Америки".
It says, "Black People Changing the Face of America."
О боже, разве черные люди едят суп?
Oh my God, do black people even eat soup?
Не хватает черных людей в Джорджийском Техническом?
They don't have enough black people in Georgia Tech?
И да, у них не хватает черных людей.
And no, they don't have enough black people.
Холм падающих черных людей.
A hill of black people, falling.
 — А где живут черные люди?  — В Африке.  — А Гитлер где?
‘Where do the black people live?’ Shosha asked. ‘In Africa.’ ‘And where is Hitler?’ ‘In Germany.’
А он сумел добраться до деревни рослых голых черных людей, живших на берегу озера. Они приняли его.
But he managed to reach a village of giant naked black people who lived on the lakeshore. They took him in.
Выглядят Брэд и Белинда так, как и должны выглядеть, по мнению жителей пригородов, черные люди.
They look just the way people in suburban Ohio like their black people to look, and it makes things just right to see them out and about.
В желтых окнах стояли черные люди, смотрели в ночь, в сторону Пакера, но никто из них и понятия не имел, что он здесь, что он вообще существует.
Black people in yellow windows staring into the night toward Iron Man, but not knowing that he was there, that he existed.
Некоторые из жрецов до сих пор бормотали что-то о богах, которые приходили в эти дни, и говорили, что черные люди с болот поклоняются золотой книге, которая с ними говорит.
Certain of the priests still murmured of gods who came at such times, and the black people of the marsh-towers were said to worship a golden book that spoke to them.
— Они знают, что Африка — это земля черных людей. — Он подложил руку под подбородок, словно представляя свое эбеновое лицо. — А если женщина еще и белая, и красивая, то это еще более экзотично!
"They know Africa is a land of black people." He cupped his hand under his chin, as if presenting his ebony face. "And if the woman is pale, and beautiful, so much the more exotic!"
Весь зал, все загорелые, коричневые, черные люди двигались в едином ритме и пели о том, в каком долгу бразильцы перед кофейным зернышком и как они должны его уважать.
All the tanned people, the brown people, the black people were moving to the rhythm and singing the lyrics of the song presented by a single samba school together, something about how indebted Brazilian people are to the coffee bean, and how they should respect the coffee bean like an uncle.
В основе значения его корня лежало слово, обозначающее слоновую или белую кость, а по структуре оно напоминало устаревшее понятие воина — черные люди отрицали войны и убийства. И позднее я узнал, что они никогда не убивали даже животных, за исключением случаев самозащиты.
Its roots were in the black tribe’s word for ivory or white bone, but its construction suggested also their obsolete title for a warrior-the black people eschewed fighting, and I would come to learn they never slew even an animal save in self-defense.
По этим данным я в детстве составил себе такое твердое и ясное понятие о том, что Епифановы наши враги, которые готовы зарезать или задушить не только папа, но и сына его, ежели бы он им попался, и что они в буквальном смысле черные люди, что, увидев в год кончины матушки Авдотью Васильевну Епифанову, la belle Flamande, ухаживающей за матушкой, я с трудом мог поверить тому, что она была из семейства черных людей, и все-таки удержал об этом семействе самое низкое понятие.
      From these data I, as a child, had arrived at the clear and assured conviction that the Epifanovs were foemen of ours who would at any time stab or strangle both Papa and his sons if they should ever come across them, as well as that they were "black people", in the literal sense of the term. Consequently, when, in the year that Mamma died, I chanced to catch sight of Avdotia ("La Belle Flamande") on the occasion of a visit which she paid to my mother, I found it hard to believe that she did not come of a family of negroes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test